Читаем Взаперти полностью

– А как же. – Ты отвернулся от верблюдицы, прервал зрительный контакт, и вскоре она сама направилась к тебе. – Когда кончится бензин, нам может понадобиться съездить куда-нибудь.

– И когда он кончится?

– Еще не скоро, его хватит надолго, но надо подготовиться. В любом случае эта детка пригодится нам не только как транспортное средство, но и для многого другого.

Я обвела взглядом постройки возле дома, задержалась на той, что соседствовала с сараем, в котором хранились краски, – в ней я пока не бывала. Может, там бензин? Мне представилось, как я запираю тебя в доме, обливаю его со всех сторон бензином, поджигаю веранду и смотрю, как ты сгораешь внутри. Уже в миллионный раз я внимательно осмотрела твою одежду. Если я не узнаю, где ты держишь ключи, мои шансы на побег или хотя бы твое сожжение равны нулю. Вторая постройка была заперта – я видела на двери висячий замок. Задумавшись, я посмотрела на высокую спину верблюдицы. Выглядела она не слишком удобной.

– А когда ты сможешь ездить на ней верхом? – спросила я. – Сегодня?

– Не-а! – Ты почесал верблюдице шею. – Без шансов. Но с верблюдами всегда так… мало-помалу. Постепенно, понемногу, пока она не научится подчиняться.

Ты пытался удержать веревку поперек ее спины – с каждым разом всё дольше. Верблюдица легко сбрасывала поводья. Но иногда не шевелилась, и веревка оставалась на месте.

– Ты заставляешь ее делать то, чего хочешь? Чтобы сломить ее дух?

– Не совсем так. – Ты пощелкал языком и двинулся прямо на верблюдицу. На этот раз, когда ты забросил веревку ей через спину, она не попятилась. Только повернула голову на длинной шее и понюхала веревку. – Я вселяю в нее доверие, – объяснил ты. – Как только она примет меня и станет доверять, ей же будет лучше. Знаешь, верблюды ведь живут табунами. Она почувствует себя увереннее, если у нее появится вожак, тот, за кем она будет следовать. Тогда ей больше не придется беспокоиться и бояться.

Объясняя всё это, ты не сводил глаз с верблюдицы. Ты приложил ладони к ее боку, прильнул к ней телом, побуждая признать тебя. Она не шевелилась. Только жевала листья, которые ты ей дал.

– Умница, – сказал ты. – Умница и красотка. Вот это нам и нужно.

Ты перестал давить ей на бок. Потом убрал веревку с ее спины, взял еще одну ветку с листьями и повторил урок. Пройдя тем же путем несколько раз, ты огладил верблюдицу, начиная с шеи и скользя ладонями по ее ногам. Она тихонько бурчала, ты что-то бормотал в ответ.

– На сегодня достаточно, детка, – заключил ты. – Завтра сделаем побольше.

Пока верблюдица жевала очередную ветку, ты увеличил отверстие в ограде из сетки между загоном и Отдельностями, сделал его шире, в самый раз для крупного животного. Потом указал верблюдице на прорезь в сетке, побуждая идти к валунам.

– Ты же ее потом не поймаешь… – начала была я.

Но она побрела за тобой, доставая головой тебе до плеча. Ты нырнул под веревки, ограждавшие загон, подошел ко мне, плюхнулся рядом и растянулся на песке, жмурясь от солнца. Ты лежал совсем рядом, но на этот раз я не отодвинулась. Я всё еще помнила, что где-то подо мной ползает муравей, и не хотела, чтобы он меня укусил или я его раздавила. И потом, было слишком жарко. Ты украдкой приоткрыл один глаз и взглянул на меня.

– Вот так и добиваемся своего. – Ты вздохнул. – Мало-помалу.

* * *

Немного погодя ты сел и вытер лоб ладонью.

– Пойдем попьем, – сказал ты. – Здесь слишком жарко.

Я последовала за тобой на веранду, но в дом не вошла. Хотелось подумать немного о нашем вчерашнем разговоре, о том, действительно ли ты был в парке той ночью. Иногда это казалось мне вполне вероятным, иногда – нет.

Ты оставил дверь открытой, и я слышала, как ты в кухне жадно глотаешь воду прямо из-под крана. Ты вернулся с двумя полными стаканами. Один протянул мне. Я взяла, но пить не стала. Смотрела, как напряжены твои плечи, пока ставила стакан на пол. Я присела на край дивана. Ростом ты был примерно с того парня в капюшоне. Но этот твой рассказ, объяснение, как ты узнал обо мне… это уж слишком, чересчур бредово. Вдобавок оставалось еще много деталей, которые никак не складывались. Почему именно тогда? Зачем понадобилось следить за мной все эти годы? Почему за мной?

– Почему ты покинул Австралию? – спросила я. – Зачем вообще приехал в Британию?

Ты не ответил. Медленно подошел к столбу веранды и прислонился к нему. Закрыл было глаза. Но я не унималась, желая разоблачить твою ложь.

– Зачем?

Ты покачал головой, крепче обхватывая пальцами стакан. Потом быстро обернулся ко мне.

– Я получил письмо, – сказал ты. – Ясно?

– Какое письмо? – Я увидела, как кончики твоих пальцев побелели от напряжения. – Что в нем говорилось?

Ты открыл рот, словно для того, чтобы ответить, но вместо этого сделал резкий вдох.

– Не знаю… – Ты сжимал стакан так крепко, что я думала, он сейчас треснет. Заметив, куда я смотрю, ты тоже перевел взгляд на пальцы. – Не знаю, как она нашла меня.

Вдруг заинтересовавшись, я поерзала на диване.

– Кто тебя нашел?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза