Читаем Выхода нет полностью

– Твоя мама не случайно пригласила миссис Спенсер в поместье. Она сказала, что в Ларкспуре происходят страшные вещи. – Конни кивнула. Ее губы дрожали. – Ты должна убедить маму увезти вас отсюда. Предложи ей, например, ненадолго съездить в город. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

– Но почему? Что такого сделал папа?

Поппи попыталась разобраться в мыслях, которые вихрем кружились у нее в голове. Призраки Ларкспура не случайно отправили ее в это видение. Зачем? Она может все изменить? Или узнать…

Точно!

– Он заключил сделку, – сказала Поппи. – Подписал договор.

– Какую сделку? На новую картину?

«Не совсем», – подумала Поппи.

– Не важно. Где он может хранить этот… этот договор?

Конни дернула головой:

– Наверное, в мастерской. Он все время там пропадает вместе со своими красками, и это единственная комната в доме, куда он никогда не разрешает слугам…

Дом содрогнулся. Пол задрожал, потолок протяжно заскрипел.

Нечто, с чем Фредерик Колдуэлл заключил сделку, наконец ощутило присутствие Поппи и остальных, почувствовало, что они хотят изменить его прошлое.

Огромное зеркало неожиданно съехало по стене и встало на пол рядом с девочками. Они прижались друг к другу, дрожа с головы до ног, увидев, что рама начала крениться в их сторону. Конни закричала «Помоги мне!» и потянулась, чтобы подхватить зеркало. Поппи замахнулась на собственное отражение. Разбитое стекло врезалось ей в ладони, острая боль пронзила кожу – зеркало разлетелось на куски, а рама рухнула на пол так, что обе девочки оказались внутри ее точно в обруче.

Конни взяла Поппи за руку и потянула ее вперед, за угол. Руку Поппи жгла не испытанная прежде сильнейшая боль.

– Сюда, – быстро проговорила Конни.

Поппи последовала было за девочкой, но тут в нее кто-то врезался, и она упала на спину, выпустив руку Конни и ударившись головой о жесткий деревянный пол.

Глава 19

АЗУМИ ПРОНЗИТЕЛЬНО ЗАКРИЧАЛА, увидев, что Поппи и Дэш, столкнувшись, упали на пол.

Над ними стояла девочка, на бледном лице горят огромные испуганные глаза. Это родственница Поппи, дочь Фредерика. Ее руки испачканы чем-то красным, а передник порван. Что здесь произошло?

Поппи застонала, когда Азуми взяла ее за руку. Вблизи Азуми заметила, что лицо и футболка Поппи тоже забрызганы красным.

– Быстрее! – крикнула Конни и оглянулась назад, как будто что-то могло выпрыгнуть на нее из-за угла коридора.

Дэш медленно поднялся на ноги; он по-прежнему сжимал болторез, который они нашли на чердаке.

– Ты чуть не проткнул меня этой штукой! – закричала на него Поппи.

– Мы искали тебя! – огрызнулся Дэш. – Ты бросила нас одних в той комнате со странными детьми.

Казалось, он только теперь заметил Конни, которая стояла рядом с ними и часто дышала от страха. Поняв, кто это, он вскинул брови. Странно, но, похоже, в этом доме он уже ничему не удивлялся.

Конни махнула им, чтобы они шли за ней дальше по коридору.

– Дом затрясся, – сказала Азуми, следуя за ней. – И музыкальная шкатулка упала на пол. Крышка захлопнулась, мелодия перестала играть, и тогда…

– …погасли свечи, – подхватил Дэш. – Все начали кричать, носиться, сшибать стулья и друг друга, пытаясь найти выход.

– Дом нашел новый способ остановить музыку, – резюмировала Поппи. – Возможно, только она нас и защищала.

– Дом? – переспросила Конни, покачав головой. – Я не понимаю.

– Нам надо выбираться отсюда, – сказала Азуми.

– И куда мы пойдем? – поинтересовался Дэш. – Мы в буквальном смысле оказались внутри чудовища.

– Чудовища?! – По щекам Конни потекли слезы. Она повернулась к Поппи. – Я не знаю, что делать. Помоги мне!

Поппи задумалась:

– Мы возьмем тебя с собой. Где кратчайший путь к выходу?

Конни вдохнула и кивнула на ближайшую дверь:

– Здесь.

Вчетвером они бежали все дальше, пол под ними дрожал, стены трещали. Полотна Фредерика Колдуэлла падали вниз, как будто преследовали их по пятам.

Чем быстрее они бежали, тем громче становился шум у них за спиной. Азуми боялась оглянуться. Казалось, будто кто-то рвет дом на части, кусок за куском, и поглощает его.

Вслед за Конни они миновали еще один поворот, но вместо того, чтобы найти выход, уперлись в стену. Тупик. Они повернулись к стене спиной и прижались друг к другу, словно готовясь дать отпор тому, что за ними гналось.

Дом задрожал сильнее, настолько сильно, что у Азуми все поплыло перед глазами. Это было хуже всех землетрясений, которые она пережила на западном побережье и в Японии. Предметы теряли очертания.

А затем случилось нечто еще более странное. Потолок поднялся вверх. Доски пола разъехались и треснули. Стены раскололись и исчезли в вихре теней. Конни визжала так, будто ее терзали ночные кошмары, а Поппи прижимала ее к себе.

Азуми ощутила укол зависти – хотелось бы ей, чтобы сестра сейчас была рядом.

Тьма хлынула вперед, окружила их и впилась в их тела, разбирая детей на молекулы, разрывая их изнутри.

Глава 20

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги