Читаем Выбор (СИ) полностью

С прямо таки удовольствием открываю дверь в свою комнату, пройдя уже темной тропинкой через заросший садик. Стараясь не шуметь, умылся и переоделся. В общем, все. Вещи собраны еще вчера, в небольшую дорожную сумку, безжалостно реквизированную все у того же бедняги Шорта. Чем хороши дорожные изделия этого времени - обилием отлично продуманных отделений, карманов и кармашков. В них без труда уместилось все мое невеликое имущество. Ставлю сумку возле стола. Все, я готов. Расписание поездов в Олбани раздобыл в уличном киоске, поедем в 8.35, вторым поездом, должно быть меньше народа. Вкладываю его в путеводитель по Ликургу и окрестностям, основательно изучил его за эти дни, все улеглось в памяти и привязалось к сторонам света, так что не заблужусь и дорога на вокзал мне ясна, хоть и ни разу там еще не был. Ну и со мной Роберта, она местная. Не пропадем. Стемнело окончательно, выходить пора. Надо успеть зайти в кондитерскую, Берта оказалась той еще сладкоежкой и подсела на заварные пирожные, их тут отлично готовят. И на здоровье, душа радуется, видя, как она их лопает, запивая чаем, совсем по детски. Берта..Что ты сейчас делаешь, интересно, думаю, меряя улицу быстрыми шагами, вот уже и угол. Наш угол, никак не привыкну, что мы практически с ней соседи теперь. К Роберте направо, но сначала прямо, видны огни кондитерской, успел.

Камешек в стекло, окно тут же распахивается.

- Клайд!

- Бери коробку и вот это!

- Беру!

- Шш, тихо ты!

И попадаю в уже такую родную комнату, в теплый уютный полумрак. В наш потаенный тихий мирок, созданный под носом у всех всего за пару дней. И каких дней..Они стоят целой жизни.

- Клайд!

И меня заключают в ласковые объятия. Мысли долой, меня целуют самые сладкие и прекрасные губы на всем свете. И время снова покорно останавливается. Так не хочется отпускать его, пусть бы вечно длился этот миг.

- Берта..

- Что, милый?

А я ничего уже не говорю, потому что смотрю на неё и..Вроде бы все обычно, все то же домашнее простенькое платье. Та же лента в волосах. Лицо..Оно другое. Светится чем то неземным, глаза - бездонные озера. Губы изогнуты улыбкой счастья и такой радости..Чем я заслужил это..

- Берта, я..

Хотел все сделать не так. Как то торжественно, значительно..Не знаю. А потом понял, что не ждет она ничего особенного сейчас. Просто ждет меня. А потому..

- Любимая, я..

Глаза ее полыхнули, я вдруг понял, что назвал ее так в первый раз.

- Клайд..

Она прижалась ко мне и ее лицо запрокинулось мне навстречу, губы раскрылись..

- Я люблю тебя, Роберта.

Осторожно высвобождаю руку и подвожу ее к столу, на который успел в самом начале незаметно положить небольшую коробочку, достав ее из кармана пальто. Берта все поняла, лицо ее стало очень серьёзным.

- Открой.

Под тусклым светом горящей в треть накала лампы на черном бархате мягко заискрились два тонких обручальных кольца.

- Мы уже поклялись друг другу у костра, на берегу Могаука, ночью. Помнишь?

Роберта медленно кивнула, подошла ко мне и вложила свои узкие ладони в мои руки, словно совершая какой то древний обряд.

- Я тогда сказал, что беру тебя в жены и ты согласилась с этим.

- Да, Клайд, я все помню.

- Ты выйдешь за меня замуж, Берта?

- Да.

- Завтра.

- Завтра.

- Клянешься?

- Клянусь.

И торжественное напряжение, которое мы оба невольно нагнали этим импровизированным ритуалом, внезапно разрядилось этими такими простыми словами. Мы просто поклялись, что будем вместе, всегда и навсегда, что может быть проще и понятнее.

И мы просто нежно и тепло поцеловались, долго, очень долго не размыкая объятий. И на столе весело подмигивали наши кольца, как будто им уже не терпелось запрыгнуть нам на пальцы.

- Пьем чай!

- С пирожными! - раскрываю коробку, - мдаа..

- Что случилось?

Берта заглядывает мне через плечо.

- Помяла, тютя!

И провожу пальцем в креме ей по носу.

- Ай, Клайд! Перестань сейчас же!

Роберта со смехом отдергивает голову и палец случайно касается ее губ, оставив на них немного крема, она машинально слизывает его..А я, не удержавшись, взял ее смеющееся личико в ладони и проделал то же самое с кремом на носу. Роберта замерла в моих руках и по ее телу прокатилась дрожь. Она беспомощно так посмотрела и тихо прошептала..

- Будем чай пить? Клайд...

С трудом беру себя в руки. По Роберте видно, что и ей этот вопрос дался нелегко.

- Давай, Берт, наливай чай, а я пирожные вытащу.

- Осторожно вытаскивай и не урони крем по дороге, милый, - ехидно произнесла и отправилась заваривать чай. А я чуть не подавился от того, как прозвучала эта безобидная фраза в свете произошедшего пару минут назад, ну, девчонка..

- Клайд, что с тобой? Ты чем то подавился? Весь красный стал..Все в порядке?

А я стою дурак дураком с коробкой злосчастных пирожных и не могу остановиться, непритворно заботливое лицо Роберты только добавляет в ситуацию смеха.

- На, воды выпей, - протягивает мне стакан воды, - дай я возьму, пока весь крем не выдавил на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Адольф Гитлер (Том 1)
Адольф Гитлер (Том 1)

«Теперь жизнь Гитлера действительно разгадана», – утверждалось в одной из популярных западногерманских газет в связи с выходом в свет книги И. Феста.Вожди должны соответствовать мессианским ожиданиям масс, необходимо некое таинство явления. Поэтому новоявленному мессии лучше всего возникнуть из туманности, сверкнув подобно комете. Не случайно так тщательно оберегались от постороннего глаза или просто ликвидировались источники, связанные с происхождением диктаторов, со всем периодом их жизни до «явления народу», физически уничтожались люди, которые слишком многое знали. Особенно рьяно такую стратегию «выжженной земли» вокруг себя проводил Гитлер.Так возникает соблазн для двух типов интерпретации, в принципе родственных, несмотря на внешнюю противоположность. Первый из них крайне упрощённый, на основе элементарной рационализации мотивов во многом аномальной личности; второй – перенесение поисков в область подсознательного или даже оккультного.Автору этой биографии Гитлера удалось счастливо избежать и той, и другой крайности. Его книга уникальна по глубине проникновения в мотивацию поведения и деятельности Гитлера, именно это и должно привлечь многих читателей, которых едва ли удовлетворит простая сводка фактов.

Иоахим К. Фест , Фест

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / Документальное / Древние книги