Читаем Встречные огни полностью

Г о ф м а й е р (Эвелине). Следите за парикмахером! (Садится к столику.)


Кивнув Гофмайеру, Эвелина уходит вслед за Стасиком.


К а т я (Геннадию). Что с тобой, Геночка?

Г е н н а д и й. Боюсь… После того как они меня вызывали, я всех боюсь, Катя.

К а т я. Но ты ведь им ничего не сказал?

Г е н н а д и й. Да, да… конечно.


Начинается общий танец. Геннадий и Катя уходят. Входят  С т а с и к  и  Э в е л и н а.


С т а с и к. Боже мой! Кто бы мог подумать, что за этими вшивыми тряпками «Прошу помочь» скрывалась такая прелесть! (Поклонившись, хочет уйти.)

Э в е л и н а. Куда вы? Я хочу танцевать.

С т а с и к. Вы не устали? Сердце у вас крепкое, как тюрьма!

Э в е л и н а. Почему вы так хотите меня покинуть?

С т а с и к. Боюсь влюбиться.

Э в е л и н а. Это так опасно?

С т а с и к. Не так опасно, как неприятно. Я хронический холостяк и привык иметь душевное равновесие.

Э в е л и н а. А почему бы вам не жениться?

С т а с и к. Взять чужого человека в дом, кормить, поить и одевать? Мне это надо?!

Э в е л и н а. А может быть, вы боитесь, что жена узнает какие-нибудь ваши тайны?

С т а с и к. О тайнах семейного мужчины сначала узнает весь базар, затем весь город, а жена — в последнюю очередь.

Э в е л и н а. Обнимите меня крепче!

С т а с и к. А что на это скажет господин Гофмайер?

Э в е л и н а. У меня с ним только служебные отношения.

С т а с и к. Так сказал один парикмахер, когда жена застукала его с маникюршей по имени Жека.

Э в е л и н а. Вы мне нравитесь.

С т а с и к. Как парикмахер или как мужчина?

Э в е л и н а. Как личность.

С т а с и к. А по женской линии вы тоже имеете ко мне интерес?

Э в е л и н а. Во мне женщина неотделима от…

С т а с и к. От офицера СС? Как это приятно: танцуешь с дамой и чувствуешь себя в надежных ручках секретной службы!

Э в е л и н а. В неслужебное время меня интересует совсем другое!


Эвелина и Стасик поют.


Э в е л и н а.

Сегодня я в особенном экстазе,Забыть готова все тревоги дня.Ах, почему б… ох, черт возьми… эх, Стасик,Хочу, чтоб вы похитили меня!

С т а с и к.

Похитить вас? Ну что ж, пойти на кражуГотов я под влияньем ваших чар!Допустим, эту просьбу я уважу,Где сбыть, скажите, краденый товар?

Э в е л и н а.

           Такое похищение           Достойно восхищения!

С т а с и к.

           А ваши уверения           Достойны повторения!

Э в е л и н а.

Для вас я лишь обычная блондинка,А вы такой галантный кавалер,Что сердце мое тает, словно льдинка,От ваших парикмахерских манер!

С т а с и к.

Ваш комплимент в меня вселяет силы,И клятву я без колебаний дам,Что буду верен вам я до могилы,До вашей, разумеется, мадам!           Надеюсь, это мнение           Не вызовет сомнения!

Э в е л и н а.

           Ах, ваши уверения           Достойны повторения!


Танцуя, Стасик и Эвелина уходят. Появляется  С е р г е й. Г е н н а д и й  спешит ему навстречу.


Г е н н а д и й. Зачем ты пришел? Здесь очень опасно. Уходи!

Г о ф м а й е р (встает из-за стола). Если не ошибаюсь, господин Чернега?

Г е н н а д и й. Уходи! Что вы все со мной делаете?

С е р г е й. Господин Гофмайер? Очень приятно.

Г о ф м а й е р. Многие так говорят, хотя думают иначе.

С е р г е й. В данном случае слова соответствуют чувствам.

Г о ф м а й е р. Почему опоздали?

С е р г е й. Кругом такая охрана, пройти почти невозможно.


Проходит  М а р и я.


Г о ф м а й е р. Фрейлейн Жанна, присядьте!

С е р г е й (встает). Простите, я не могу сидеть с ней за одним столом.

М а р и я. Я тоже.

Г о ф м а й е р (задерживает их). Жених и невеста… как трогательно!

С е р г е й. Ради нее я бросил все. Перешел на вашу сторону, потерял мать и доброе имя.

М а р и я. Теперь вы богаты и найдете свое счастье.

С е р г е й (пылко). Мое счастье ты! (Вытирает слезу.)

М а р и я. Но я люблю другого! (Плачет.)

Г о ф м а й е р. Как трогательно!

С е р г е й. Я не хочу тебя видеть. Уйди!

М а р и я (гордо). Скоро мое выступление. (Уходит.)

С е р г е й (Гофмайеру). Простите, нервы.

Г о ф м а й е р. Вы очень натурально страдаете. Но я вам не верю.

С е р г е й. Я лучше уйду. (Поднимается.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Иван Михайлович Шевцов , Валерий Валерьевич Печейкин

Публицистика / Драматургия / Документальное