Читаем Вспомнить всё полностью

– Не-е, не держим мы тут ничего такого, – ответил бармен, рослый толстяк с густо поросшими волосом предплечьями. – Иди-ка ты, куда шел.

Сидевшие у стойки оглянулись на Рэя.

– Эти штуки теперь законом запрещены, – заметил один.

– Э-э, да это ж Рэй Меритан, – оживился другой. – Тот самый джазмен.

– Джазмен? А сбацай-ка нам, джазмен, серо-зеленый джаз, – отхлебнув пива из массивной кружки, протянул третий.

Меритан двинулся к двери на улицу.

– Погодь, – окликнул его бармен. – Постой-ка, приятель. Топай вот к ним.

Нацарапав на картонной спичечной книжечке адрес, он вручил книжечку Меритану.

– Сколько с меня? – спросил Меритан.

– А-а, чего там… пять долларов, и достаточно!

Расставшись с пятеркой, Меритан сунул картонку в карман и вышел на улицу.

«Уж не в ближайший ли полицейский участок меня отправили? – подумал он. – Но ничего, все равно попробую. Мне бы только ящик сочувствия еще на пару минут…»

Полученный от бармена адрес привел его к старому, здорово обветшавшему деревянному дому в самом центре Лос-Анджелеса. Постучав в дверь, Рэй Меритан замер и прислушался.

Приоткрывшая дверь пожилая толстуха в домашнем халате и ворсистых шлепанцах смерила незваного гостя недоверчивым взглядом.

– Я не из полиции, – заверил ее Меритан. – Я мерсерит. Позвольте воспользоваться вашим ящиком сочувствия.

Дверь медленно отворилась на всю ширину. Еще раз оглядев Меритана с головы до ног, хозяйка, очевидно, поверила ему, но не сказала ни слова.

– Простите, что беспокою в такой поздний час, – извинился Рэй Меритан.

– Что с вами стряслось, мистер? – спросила толстуха. – Вид у вас – краше в гроб кладут.

– Это из-за Уилбера Мерсера, – пояснил Рэй. – Он ранен.

Звучно шаркая шлепанцами, хозяйка проводила его в холодную, темную гостиную со спящим попугаем в огромной, изрядно помятой бронзовой клетке.

– Включайте.

Увидев ящик сочувствия на старом радиоприемнике, едва ли не с телевизор величиной, Рэй испытал ни с чем не сравнимое облегчение.

– Включайте, не стесняйтесь, – поторопила его хозяйка.

– Благодарю вас, – ответил он и взялся за ручки.

– Воспользуемся девчонкой, – зазвучало в ухе. – Девчонка отведет нас к Меритану. Не зря, не зря я предложил ей должность!

Узнать голос Рэй Меритан не сумел. Уилберу Мерсеру он не принадлежал, это точно, однако, пусть даже не на шутку озадачившись, Рэй замер, прислушался, вцепился в ручки что было сил.

– Силы нуль-Т, внетерран, взывают к самому легковерному сегменту нашего общества, однако – я твердо уверен – данным сегментом манипулирует циничное меньшинство, верхушка из оппортунистов наподобие Меритана. Они-то и спекулируют на этом Уилбере Мерсере, увлеченные набиванием собственных кошельков, – монотонно, уверенно вещал незнакомый голос.

Вот тут Рэю Меритану всерьез сделалось страшно. Сомнений не оставалось: это кто-то с другой, так сказать, стороны. Почему же ящик сочувствия соединил Рэя с ним, а не с Уилбером Мерсером?

Быть может, это намеренно, целенаправленно подстроил сам Мерсер?

Рэй Меритан обратился в слух.

– … а теперь нужно забрать эту девчонку, Хияши, из Нью-Йорка, доставить сюда и допросить обстоятельно, – продолжал голос. – Как я уже говорил Херрику…

Херрик? Государственный секретарь? А мысли, стало быть, принадлежат кому-то из Госдепартамента, тому самому, кто нанимал на службу Джоан?

Значит, Джоан не на Кубе. Джоан в Нью-Йорке… а почему? Похоже, вся суть этой затеи со стороны властей состояла в том, чтоб через Джоан добраться до него!

Стоило отпустить ручки, чужой голос умолк.

– Ну? Отыскали его? – спросила старуха.

– Д-да, – в растерянности пролепетал Меритан, сбитый с толку незнакомой обстановкой.

– И как он там? Жив-здоров?

– Пока… пока точно сказать не могу, – ответил Меритан, ничуть не покривив душой.

«В Нью-Йорк лететь нужно, – решил он, – на помощь Джоан. Выбора нет: она ведь из-за меня во все это влипла. Пусть даже меня там сцапают… как бросить ее в беде?»

– До Мерсера я не дотянулся, – сказал Богарт Крофтс.

Отойдя от ящика сочувствия, он обернулся, окинул приборчик исполненным злобы взглядом.

– Зато дотянулся до Меритана, однако где он, не знаю. В тот самый момент, как я взялся за ручки этого ящика, Меритан – неизвестно где – взялся за ручки такого же ящика тоже. Ящики соединили наши сознания, и теперь он знает все, что знаю я… ну, а мы знаем все, что знает он – то есть практически ничего.

Изрядно опешивший, он повернулся к госсекретарю, Дугласу Херрику.

– О Уилбере Мерсере Меритану известно не больше, чем нам. Он как раз пытался нащупать Мерсера… а значит, сам Мерсером, увы, быть не может.

На этом Крофтс умолк.

– Однако это наверняка не все, – рассудил Херрик и оглянулся на мистера Ли. – Что он еще выудил из Меритана?

– Меритан собирается лететь в Нью-Йорк на поиски Джоан Хияши, – послушно вчитавшись в мысли Крофтса, сообщил мистер Ли. – Об этом он узнал от самого Меритана во время слияния разумов.

– Ну что ж, приготовим Меритану встречу, – поморщившись, решил госсекретарь.

– Значит, я испытал то же, что вы, телепаты, чувствуете постоянно? – спросил Крофтс мистера Ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика