Читаем Вспоминайте друзей полностью

Тебя, возможно, ждут большие перемены,

Но знай, что будет там темна твоя душа.


И жизненный твой путь оценят не потомки —

Всевышний даёт шанс в дороге той прозреть.

И не помогут вам интриги и уловки,

И если что не так, то вам в аду гореть.

02.02.17


Уходят поезда

Уходят поезда с Московского вокзала,

В ночи горит звезда, их освещая путь.

Куплю себе билет до станции «Начало»

И сяду в скорый я с названьем «Не забудь».


Мелькают города, поля и перелески,

И близится рассвет, и отступает ночь.

Под перестук колёс сквозь дрёмы занавески

Проплыл мимо перрон с табличкою «Любовь».


В рассветной тишине пробился солнца лучик,

И с памяти моей спадает пелена.

От станции «Любовь» до станции «Разлука»

Один лишь только миг – такие вот дела.


Притормозит экспресс на станции «Надежда»,

Стоянка пять минут, успею покурить.

И снова долгий путь я вспоминаю спешно,

Помчит меня экспресс до станции «Простить».


Вот поезд отошёл, а я и не заметил.

И снова за окном мелькают города,

А в голове моей до станции «Потери»

Осталось два часа, осталось два часа.


Ну вот, я наконец на станции «Начало»,

Ничто я не забыл и знаю, как мне быть:

Я доберусь пешком к далёкому причалу

И буду Верить там, Надеяться, Любить!

03.02.17


Не уходите от любимых

Пока ещё жива надежда

И бьются трепетно сердца,

Под корень две судьбы не режьте:

Не отрекаются любя.


Нельзя разрушить то, что было,

В любви пророков, знайте, нет.

Последний дайте шанс любимым

Исправить всё за много лет.


Разводы, дрязги и скандалы

Нас погружают в пустоту,

И мира прежнего не стало,

Амур сломал свою стрелу.


И точат когти свои черти,

Чтобы поглубже в нас вогнать.

Болит душа и ноет сердце,

Не хочется не есть, не спать.


Не уходите от любимых,

За них боритесь до конца.

Для одного из вас, поймите,

Развод что 9 грамм свинца.


Пока надежды ещё живы,

Поймите, что любовь жива.

Простите всё своим любимым,

За них боритесь до конца.

03.02.2017 г.


Покрывало от дьявола

Накрыло страны покрывалом

Из злости, тупости, вражды.

И соткано оно недаром:

Заказчик – дьявол во плоти.


И не хотят жить адекватно

Британец, немец и поляк.

Американцы только рады,

Для них Россия – злейший враг.


А братьев наших украинцев

В ранг потерпевших возвели,

И веселятся прибалтийцы,

Французы тоже веселы.


Но горько будет их похмелье,

Когда они очнутся вдруг.

Нас не поставить на колени,

Мы знаем, что враги вокруг.


Какие воины из геев?

Какой от лесбиянок толк?

Мигранты всех их поимеют,

Уже звенит первый звонок.


И шепчет дьявол-толерантность

Убогим этим дуракам,

Плотней укутав покрывалом,

Чтоб задохнулись они там.


Летят гонцы, летят из Штатов,

Где заправляет главный бес,

К границам продвигают НАТО,

Беря билет в один конец.


Но понимают эти черти,

Россию им не победить.

Вот только жалко европейцев —

Их душит дьявол во плоти.

04.02.17


Послевкусие

О послевкусии не спорят,

Оно в сознании живёт.

Проходят дни, проходят годы,

Оно смысл жизни придаёт.


В гастрономических изысках

Мы с вами, впрочем, не сильны.

Оно нужно нам очень в жизни,

Здесь ощущения важны.


Мы за собою замечаем —

С годами слаще жизни вкус.

И с кислым видом рассуждаем,

Когда случается конфуз.


Солоноватый вкус утраты

Мы ощущаем много лет.

И так бывает неприятно

В рецепторах от драм и бед.


И горечь наших поражений

Мы не забудем никогда.

Нам мяты вкус в пору свершений

Дыханье освежал всегда.


Мы послевкусие смакуем

От наших радостных побед,

Когда любимых мы целуем,

В нём жизни вкусовой букет.


О послевкусии не спорят,

Оно в умах у нас живёт,

Чтоб мы однажды осознали,

Что жизнь не сахар и не мёд.

04.02.2017 г.


Другу В. Ф. Рязанову посвящается

Друзей не выбирают – это правда.

Они от Бога в жизни нам даны.

Не те друзья себя друзьями называют,

Когда им для чего-то мы нужны.


Какое счастье нам дано судьбою

Понять, что у тебя есть верный друг.

Он рядом будет в радости и в горе,

Плечо подставит, если трудно вдруг.


Он не предаст и все твои сомнения,

Обиды, неурядицы и боль

С заботой о тебе без сожаления

Разделит и решит вместе с тобой.


Мы с другом познакомились случайно,

Он до сих пор гоняет голубей,

В 53 года с молодыми пацанами

По вечерам играет он в хоккей.


Душою молод, с ним легко по жизни,

В ней не искал себе простых путей.

Всегда поможет детям, ветеранам,

Примерный муж и любит дочерей.


В себе уверен, за себя спокоен,

И не нужна ему чужая колея.

И в день Рождения его скажу от сердца:

Мой друг, я счастлив, что ты в жизни у меня!

05.02.17


Седой старик

Седой старик, морщины под глазами,

Сидел напротив, взгляд не отводя.

Под этим взглядом будто полосами

Включилась память, промелькнула жизнь моя.


«Что хочешь ты спросить?» – ему вопрос я задал,

И он ответил мне: «Давай поговорим».

Мы откровенным разговором этим

Уж точно никому не навредим.


Он улыбнулся, посмотрел с упрёком

И задал неожиданный вопрос:

«Ты можешь мне ответить как пред Богом,

Где ты родился, как учился, с кем ты рос?


Ты можешь рассказать, но только правду,

Как ты споткнулся и как на ноги вставал,

Кого ты оттолкнул, кого унизил,

Где ты лукавил, как кого-то обижал?»


Слова как плеть мне рассекали кожу,

Холодный пот струился по спине,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия