Читаем Всё к лучшему полностью

Я закинул рюкзак наверх и сел ждать попутчиков. Все-таки в пути будем два дня и было бы неплохо, чтоб рядом ехали приятные люди.

Повезло.

Попутчик пришел минут за пять до отправления. Пожилой интеллигент. Строгий деловой костюм и начищенные до блеска туфли.

Поздоровались, сели за столик друг напротив друга и стали ожидать начала путешествия.

–Валерий Геннадьевич – представился седой, но крепкий мужчина.

Я назвался в ответ.

– Употребляете? – лукаво прищурился он и достал из чемодана бутылку коньяка.

Его очки тускло блеснули и я понял, что оправа очков золотая.

«Ого, а попутчик то не прост» – еще раньше я заметил Breguet на его левой руке.

– Поддержу вас, но совсем немного – а мне его и угостить-то нечем, подумал я.

Видя мою заминку, Валерий Геннадьевич достал из чемодана шоколад. Наломал на дольки.

– Не стесняйтесь, в следующий раз вы меня угостите – улыбнулся он и разлил два по сто.

Выпили за знакомство.

Я поблагодарил его и полез на свою полку читать Лао Цзы. Моя книга очень удивила Валерия Геннадьевича и было видно, что он с трудом удерживается от разговора.

Через некоторое время под стук колес я задремал.

День 1. Дорога

Проснулся я в около двух часов ночи. Попутчик сидел за столиком и читал свою книгу. Напротив меня на верхней полке спал молодой паренек, видимо подселившийся к нам на одной из остановок.

– Вечер добрый – я спрыгнул с полки, взял полотенце и пошел в ближайший туалет.

Попутчик кивнул мимоходом, не отвлекаясь от своего чтива.

Сделав свои дела и умывшись, я дошел до проводника и заказал чай. Угощу ответно Валерия Геннадьевича, алаверды, так сказать.

Мой желудок уже напевал от голода, я подошел к схеме пути. Скоро остановка – Канаш. Поезд стоит полчаса. По любому успею на перроне что-нибудь прикупить.

– Сейчас будет остановка, Вам купить что-нибудь? – я вопросительно посмотрел на попутчика.

– Если не сложно, небольшую бутылку минеральной воды, и если можно, без газа – попросил Валерий Геннадьевич.

На станции я купил себе пару дошираков, хлеба и колбасы. Минералку нашел в крайнем павильоне, когда наш поезд уже собрался трогаться.

–Большое спасибо – поблагодарил меня попутчик. –Горло пересохло, с непривычки наверное, а чай я не пью – Валерий Геннадьевич кивнул на бутылку коньяка.

– Придется мне принять ударную дозу чая – я рассказал ему, что проводник вскоре принесет нам чай.

Посмеялись.

У нас завязалась неспешная беседа под перестук колес. Он оказался интересным и тактичным собеседником. И как то так получилось, что под чай и Доширак я рассказал ему всё, как на духу.

– Очень, очень интересно – протянул он задумчиво. – Судьба видно. Я ведь еду в свои родные места, продал всё что было нажито в чужом краю и возвращаюсь в родные пенаты. Срочно зовут, билет буквально минут за пять до отхода поезда купил.

– А я уезжаю навсегда из родного края и прощаюсь с цивилизацией – сказал я безо всякого сожаления.

– Очень, очень интересно – вновь проронил он, – но, давайте попробуем поспать. Утро вечера мудренее.

Мы легли на свои места и погасили свет.


Яркие солнечные лучи разбудили меня.

Как же все-таки необычно вставать не в душной городской квартире, а на природе, на воле.

Чувствовать лёгкость и свободу.

Дышать полной грудью.

Нужно сходить на речку пополнить запас воды.

Накинув на голову панаму и взяв пару пластиковых пакетов, я пошел за водой.

По пути, слава Богу, кроме маленького ёжика мне никто не встретился.

Все ещё боюсь наткнутся на каких-нибудь диких зверей. Не представляю, что тогда делать.

Наверное, просто бежать.

Умывшись и набрав воды, я пошёл обратно.

И вдруг мной завладело странное чувство. Не знаю, что именно это было, страх или паранойя, но я ускорил шаги.

Завидев свою хижину, я выдохнул. Вроде всё в порядке. Да и кому тут кроме меня быть?

Я выбрал место, далекое от людей и за время моего нахождения здесь, я не повстречал ни души.

Нужно позавтракать.

Я потянулся к рюкзаку за своим любимым чаем, но рюкзака не обнаружил на положенном месте.

– Охренеть, – произнёс я в слух, куда он мать его делся?

Обыскав всё вокруг, я понял, что рюкзака действительно нет.

Все мои вещи, необходимые для выживания, вместе с заветным чаем, куда-то пропали.

Что делать дальше? Как быть? Возвращаться домой?

Мысли не давали мне покоя, и то чувство, которое накрыло меня на обратном пути с речки, вдруг обрело свой смысл.

Значит, здесь все-таки есть что-то неизвестное мне. Ведь кому-то же понадобился мой рюкзак.

Может быть его сперли люди, а может…

Проснулся в холодном поту.

Опять сон.

Мирно постукивали колеса поезда, а попутчики похрапывали.

Уснул снова.


– Думаю нам стоит пообедать – Валерий Геннадьевич потряс меня за плечо – И вообще, хватит спать, пора уже просыпаться. Умывайтесь и идемте в вагон-ресторан. Я угощаю – в голосе попутчика явно чувствовались командные нотки. Бывший военный или силовик – подумалось мне.

– Спешу, бегу и не спотыкаюсь! – за пятнадцать минут я привел себя в порядок и пришел в вагон-ресторан.

Валерий Геннадьевич заказал нам по салату и солянке и начал разговор:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения