Читаем Все двадцать семь часов! полностью

Поприветствовали нас хозяева довольно вежливо, но какой-то душевной теплоты или радости в голосе не было. Как я позже узнала, это не из-за меня, просто в высшем свете по-другому не бывает.

А еще я узнала от своей горничной, что хозяйка вечера закатила мужу скандал из-за того, что она вынуждена принимать в своем доме любовницу влиятельного магната. Как же, приличная женщина, которая, если верить тем же слухам, сама изменяет мужу!

Но сейчас, когда она стояла напротив меня, сложно было сказать, что я попрала ее моральные принципы.

После того как все прибыли, дамы расположились в гостиной и беседовали. Многие женатые люди сидели подле своих жен и вели разговоры, так же поступил и Макс. Не сказать, что я осталась к его поступку равнодушной. Он меня смутил. Зачем шефу нужно, чтобы окружающие думали, что у нас роман?

Но буквально через час подобного внимания ко мне я привыкла и стала воспринимать это как должное. Хотя Лагфорт уделял мне излишне много внимания, даже больше, чем позволяют себе в обществе молодожены по отношению друг к другу. Я постоянно была подле него и рассталась с ним на каких-то пятнадцать минут, пока мужчины пили портвейн.

Уже сидя в карете, я поинтересовалась у Макса, чем вызвано его поведение.

— А что тебя смущает? — улыбнулся он. — Я не позволил себе ничего лишнего.

— А я и не говорю, что ты меня оскорбил и облапал. Просто делать что-то без причины тебе несвойственно.

— Уже изучила меня, да? — еще шире улыбнулся он. — Но в этом ты права: подобное поведение с моей стороны было не просто так. На это есть несколько причин. Во-первых, мне очень приятно, когда рядом находится красивая женщина, на которую приятно посмотреть, потрогать, а главное, послушать.

Услышав это, я закатила глаза. Как всегда, начал объяснять со всякой ерунды. Макс, увидев мою гримаску, только рассмеялся.

— Во-вторых, ты как никто другой ограждаешь меня от глупых девиц, которые так и норовят познакомиться и бесцельно потратить мое время.

— А как же посмотреть, потрогать и послушать?

— Посмотреть и потрогать тебя намного приятнее, чем кого-то незнакомого. В отношении тебя, по крайней мере, мне не нужно думать, как бы не взять тебя лишний раз за руку, чтобы ты не решила, что я изнываю от страсти. Сказать же что-то умное женщины, воспитанные в традиционном высшем обществе, не могут по определению. Хотя иногда встречаются приятные исключения.

— Ты слишком строг. Многим мужчинам они нравятся…

— В большинстве случаев из-за своего положения или денег, а чаще из-за того и другого, — перебил меня шеф.

Я не стала спорить.

— Ну а какие причины ты припас напоследок?

Лагфорт лукаво усмехнулся.

— В-третьих, ты отвлекаешь многих моих собеседников, и это дает мне преимущество.

Я скептически на него посмотрела.

— Да ладно… Хочешь сказать, что я так прекрасна?

— Нет, конечно, — отмахнулся шеф. — Дело в наших с тобой отношениях и общении. Пока это сильно дезориентирует. И хотя со временем эффект пройдет, все равно будет отвлекать.

— Ты такой тактичный, — прокомментировала я его слова по поводу моей неотразимости.

На это Макс опять только хмыкнул:

— Таисия, ты, конечно, красивая и притягательная женщина, но акул высшего общества привлекает в тебе не это, а твоя загадка и темные платья. Должен признаться, что и меня это несколько манит, но ты слишком ценна как человек и помощник, чтобы заводить с тобой интрижку.

У меня от удивления отвисла челюсть — никогда бы не подумала, что Макс находит меня привлекательной.

— То есть ты считаешь, помощник гораздо ценнее любимой женщины?

— Любовницы? Бесспорно. Хорошего помощника, с которым комфортно, найти крайне трудно, а вот женщину, с которой можно провести ночь — не проблема.

— Макс, ты циник!

Потом, спустя время, я не раз подкалывала Лагфорта этим разговором, но он всегда отвечал как истинный делец.

ГЛАВА 6

Так постепенно я привыкла ко всем этим светским раутам и даже стала чувствовать себя там как рыба в воде, но все равно выделялась: то ли тем, что меня считали женщиной самого эксцентричного и очень богатого мужчины, то ли загадкой, про которую говорил Лагфорт, то ли своими нарядами.

В отношении последних в свете даже сложилась легенда. Якобы чем темнее оттенок моего платья, тем хуже было расположение моего мужчины к хозяину дома. Уж не знаю, откуда высший свет взял эту сумасшедшую идею, но мой шеф, узнав о ней, стал использовать ее на благо себе, когда это ему было нужно. Так же как и сплетни, которые с моей помощью он начал получать. Я вообще заметила, что все, что касалось его жизни, он обращал в выгоду для себя.

Но я сопровождала Лагфорта не только на чинные великосветские приемы, но и на различные мероприятия, которые мужчины его круга посещают, чтобы развлечься. А некоторые приходили со своими любовницами.

В первый вечер, когда я собиралась на подобное мероприятие, не представляла, как мне на нем себя вести и как все на подобных приват-раутах происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези