Читаем Время выбора полностью

— И это все, что вы просите? — искренне удивился император. — Хм... Я думал, сейчас будете просить новых земель, замок близ Арриса или, на худой конец, поместье в столице. А вы... Конечно же, я буду вашим посаженым отцом! — Император Эриу улыбнулся. — Да встаньте вы, наконец! Я ж не верховный жрец какой!.. Вы просите от меня такую малость, в то время как я уже приготовился... Ну да ладно, придется опять самому все решать.

Император Эриу, еще совсем молодой, но в то же время достаточно тонкий и искусный политик, улыбнулся. Искренне, от всего сердца.

— Доблестный Тир! — торжественно начал император. — Я с радостью вкладываю руку Роланды в твою руку. Отныне ты — наследник покойного Ми-рана. Через несколько дней я подпишу приказ о присвоении тебе титула барона. И не пройдет и недели, как мы отпразднуем вашу с Роландой свадьбу! Я даже подберу вам свидетелей посолиднее, — улыбнулся юноша. — Сконди, конечно, хорош, но у названой сестры императора должны быть свидетели поименитее. Вот, например, Айлиль, которого вы уже знаете, и Брин, доблестный вождь гномов. Надеюсь, Сконди, ты не обидишься?

— Как можно? — немедленно возмутился гном, однако сразу же умолк под жестоким взглядом предводителя гномов Снежных гор, неожиданно выступившего из-за спины императора.

— Ну, вот и славненько, — всплеснул руками император. — А кстати, какую услугу я могу оказать тебе, почтенный гном?

Сконди опустил голову.

— Я слышал, ты хотел вернуться назад, в Снежные горы? Так вот сейчас с нами находится Брин, твой повелитель, который, наверное, не откажет мне, если я попрошу его.

— Мы с радостью примем Сконди, сына Дарина, назад, — ответил предводитель гномов. — Если он сам того захочет.

— Благодарю вас, — неожиданно твердо ответил Сконди. — Но я остаюсь. Я уже достаточно давно живу среди людей и свыкся с ними; в горах мне придется учиться жить заново. А тут у меня есть настоящие друзья!

— Что ж, — вздохнул Император. — Да будет так!.. Я благодарен всем вам. Тебе, доблестный Тир, — за то, что в минуты отчаяния оказался тем, кто повел за собой остальных; тебе, Роланда, — за то, что была стойкой и решительной перед обрушившимися на тебя бедами... Тебе, Сконди, — за то, что был с ними до конца. Я также благодарен всем, кто сражался против врага, не щадя себя и не прося пощады! Рамалия, вы, храбрые озерные воины, и вы, мои полководцы, — все, без кого этой победы просто не было бы!.. Ну а ты, Айлиль, — ты в очередной раз укрепил дружбу между двумя поистине великими народами — Коннахта и Эриу. И пока жива память — ты и твои подданные всегда будете желанными гостями для любого эрийца.

— Я благодарен тебе, император, за добрые слова, — Айлиль протянул правителю Эриу раскрытую ладонь. — Коннахт всегда будет той страной, которая сражается за правое дело и которая никогда не ударит в спину своему союзнику.

— Тогда у меня к тебе просьба, — хитро прищурился император. — Я прошу тебя стать моим наставником.

Великий герцог колебался лишь мгновение:

— С радостью.

...Всеобщая война, на которой в кровавых битвах сошлись не только Фир-Болг и Эриу, — в которой принимали участие и орки, и коннаские бойцы, и... многие другие... Всеобщая война закончилась.

Зволле, некогда громадный величественный город, пустел. Уходили наконец-то отринувшие свой извечный нейтралитет гномы, уходили коннаские воины во главе с великим герцогом Айлилем и графом Остери-лом, уходил император во главе своих полков...

Уходили и они. Тир, Роланда, Сконди, Рамалия, Ле Криан и Ле Гуин. Впереди у них был долгий, но полный надежд и свершений путь. Впереди у них была жизнь — простая, наполненная счастьем и безмятежностью, будущими успехами и воспоминаниями...

Их путь лежал на юг. Но теперь у них у всех был свой собственный путь. Тир и Роланда вместе со Сконди отправлялись в Ильтиу; Ле Криан и Рамалия держали путь в столицу империи, где намеревались провести несколько месяцев, перед тем как вновь отправиться на север, в пожалованный императором Зволле. Ле Криан и Рамалия становились баронами... Ле Гуин же возвращался домой, он все-таки дождался разрешения вождей кланов вернуться — теперь его ждал родной Озерный край.

Возле Лиомора друзья после долгих прощаний расстались. Но не навсегда. Пережившие столько вместе не могут расставаться насовсем, не могут забыть былое, не могут выкинуть из сердец тех, кто был с ними в минуты радости и отчаяния, горя и надежды...

И действительно, ровно через месяц они встретились. Ильтиу принял их с распростертыми объятиями, чтобы вскоре опять отпустить.

На свадьбу Тира и Роланды приехали все: друзья, близкие, знакомые. Были и Айлиль, великий герцог Коннахта, в сопровождении графа Остерила, был и император собственной персоной, были вожди озерных кланов...

А когда все разъехались — друзья еще долго беседовали. Они вспоминали и строили планы на будущее, они верили, что теперь все будет хорошо, все наладится...

И только Тир и Сконди понимали, что все изменилось — изменилось навсегда. И кто знает — к лучшему ли? Они понимали, но, как и их друзья, верили...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература