Читаем Возраст ноль (СИ) полностью

На втором этаже комнаты родителей, близнецов и Перси, который раньше делил ее с Роном. На третьем этаже комнаты Билла и Чарли, до последнего ремонта комната была одна на двоих, но Артур решил позаботиться о личном пространстве для старших сыновей. И на четвертом этаже комната Рона. Вход на чердак тоже теперь в его комнате - лестница опускается из люка. На чердаке, на котором раньше я любила бывать, живет Упырь. Самый настоящий. Он не злой, иногда даже может согласиться пообщаться. Особенную привязанность этот жилец испытывает почему-то к Рону. Уж не знаю, откуда он взялся, но все спокойно относятся к факту его существования и считают неотъемлемой частью дома.

Артур предлагал мне переехать в новую комнату. Я отказалась. Из плюсов один чердак, но я и так уже забрала оттуда все самое ценное. И это не компенсирует ненадежность конструкции и удаленность от стратегически важных мест в доме: кухни, душа, туалета и выхода, расположенных на моем любимом первом этаже.

Зато теперь можно гордо говорить, что у нас четырехэтажный дом. Главное, никому не показывать. Да, еще над главным входом, который ведет в холл и гостиную, висит табличка с названием нашего жилища - «Нора». И вот кто теперь скажет, что родители не прикалываются?

Второй вход ведет из кухни во двор, из построек там имеются чулан для метел, гараж и курятник. Вокруг дома разбит сад, там даже пруд имеется. Кухня и задний двор - сфера влияния мамы Молли. Личные комнаты и сад - наша, детская, территория. Родители стараются лишний раз в наши комнаты не заходить, разговаривая от порога. Даже не ожидала такого от довольно бесцеремонной Молли. Зато и за уборкой в комнатах следить мы должны сами. Может, это для нее такой узаконенный способ не заниматься уборкой самой? Комнаты мальчиков… В общем, уборщики из них еще те. За исключением Перси.

В саду есть что-то вроде домика на дереве - деревянная платформа с двумя невысокими стенками. При желании там можно разместиться и втроем. Забираться туда нужно либо по веткам, либо с помощью веревочной лестницы. На платформе здорово читать или просто лежать и смотреть на дом, сад или лес, слушая шелест листвы и пение птиц. Еще в саду есть качели и турник-перекладина. А сразу за стеной сада любимое место мальчишек - поле для квиддича.

Рядом лес. Лес волшебный. По крайней мере, волшебные растения мы там собираем. Недалеко от нас (если пройти минут двадцать по дороге вдоль леса) находится озеро, куда мы ходим купаться летом. В лесу есть еще одно, оно даже ближе к дому, но там вода намного холоднее.

***

Очередь внутренней отделки наступила летом. Замена обоев у волшебников - мечта обывателя. Просто отмечаешь в каталоге рисунок, пара движений палочкой и все готово. Правда, у нас этим занимался не кто-то из родителей, а специально обученный человек из магазина, в котором мы вдвоем с мамой Молли выбирали обои. Покупку штор во все комнаты я тоже не доверила одной маме Молли: судя по нашей гостиной и старому интерьеру наших комнат - либо у родителей ностальгия, либо нас с детства старались готовить к суровым будням факультета Гриффиндор.

Факт принадлежности старших братьев к факультету Рейвенкло создал условия для «срыва программы». Наверное, мама Молли поэтому так спокойно отнеслась к тому, что из комнат моими стараниями исчез красный цвет.

Среди домашних книг по бытовым чарам я раскопала заклинания, позволяющие перекрасить вещи и отполировать их. Чем я и загрузила вернувшихся из школы Билла с Чарли. Перси, уговоривший родителей купить ему палочку в начале лета, теперь усиленно тренировался в применении базовых чар и здесь пожелал присоединиться к братьям. На второй день ребята втянулись, что-то даже стало получаться. С перекраской вещей я тоже рвалась помочь, братья меня сдержанно поддерживали, несколько опасаясь моего энтузиазма.

Экспериментировать мы отправились в комнату к Ронни, которому по традиции достались старые вещи братьев: шкаф от близнецов, комод от Перси, стол от Билла, книжные полки вообще не понятно откуда, но явно уже не новые. Билл с задачей справился сам на «превосходно». Перси тоже немного поучаствовал, самостоятельно добавив глянец на книжные полки. Рон скакал вокруг и визжал от восторга. Он стал счастливым обладателем синего стола, зеленого шкафа, сиреневого комода и красной, оранжевой и желтой книжных полок. Вся мебель сияла ровным глянцем. На мой взгляд получилось эклектичненько, хорошо хоть обои были нейтральными - белыми с серым рисунком. А я опять не понимала родителей: если с чарами справился будущий первокурсник после недели тренировок, почему этого не делали они сами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Книга Снов
Книга Снов

Четвёртый роман цикла Шамтеран.Эту книгу многие, уже прочитавшие, считают обычно продолжением, сиквелом самой первой книги о Шамтеране, «Ступеней из пепла».Я выкладываю полный текст её потому, что обе книги дополняют друг друга, пусть эта и не является продолжением первой. Да, вы встретитесь со многими знакомыми героями, но всё-таки это не прямое продолжение.Модификация данного текста, его использование в коммерческих целях запрещены без предварительного письменного согласия автора По всем вопросам, касающимся данного или иных произведений просьба  обращаться к автору лично Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск-90 а/я 315 Константин Бояндин - Библиотека в облаках.

Нина Георге , Константин Бояндин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная зарубежная литература