Читаем Восставшая Луна полностью

— Фин уже отключился, проф, — сказал Майк, — а я привёл в действие чрезвычайный план номер четыре ещё тогда, когда всё это началось. Сейчас прекращена передача всех сообщений, кроме текущих передач, которые были запланированы заранее. Вы ведь не хотите, чтобы я прервал их трансляцию?

— Нет, продолжай следовать чрезвычайному плану номер четыре. Не передавай на Терру ничего, что могло бы позволить им догадаться о том, что здесь происходит. Если придёт такое сообщение, попридержи его, мы обсудим, что делать.

Чрезвычайный план номер четыре представлял собой список мер, принимаемых в критической ситуации в отношении средств связи. Он, по сути, предполагал введение цензуры на передаваемые на Терру новости, причём таким образом, чтобы там не возникло никаких подозрений. Для этого Майку предстояло, говоря на разные голоса, извиняться за невозможность в данный момент установить прямую голосовую связь. Однако не должно было возникнуть никаких проблем с передачей записанных на плёнку сообщений.

— Программа запущена, — сказал Майк.

— Хорошо. Мани, сынок, успокойся и займись своими делами. Пусть другие дерутся, ты нужен здесь. Нам придётся заниматься импровизацией. Вайо, свяжись с товарищем Вилией, пусть она уберёт из коридоров всех нерегулярников. Отправьте детей по домам, и пусть они там и остаются. Нам совсем не нужно, чтобы пострадали дети.

— Прямо сейчас, проф?

— Подожди секунду. Как только поговоришь с Сидрис, займись своими стилягами. Я хочу, чтобы они устроили погром в городском офисе Администрации — вломились туда и начали крушить всё вокруг, и чтобы было побольше шума, криков и разрушений — но, по возможности, постарайтесь, чтобы никто не пострадал. Майк, чрезвычайный план «М». Отключи все линии связи с Комплексом, за исключением твоих собственных.

— Проф, — запротестовал я, — какой смысл устраивать там погром?

— Мани, Мани! Это же наш день! Майк, новость об изнасилованиях и убийствах уже достигла других поселений?

— Я ничего не слышал об этом. Я прослушиваю разные линии связи методом случайной выборки. Везде, за исключением Луна-Сити, на всех станциях подземки всё тихо. Только что началось сражение на станции «Западная». Хотите послушать?

— Не сейчас. Мани, отправляйся туда и понаблюдай. Но в драку не ввязывайся и держись поблизости от телефона. Майк, поднимай тревогу во всех поселениях. Передай новость но системе ячеек и, вместо рассказа о том, что произошло на самом деле, используй версию Фина. Солдаты насилуют и убивают женщин в Комплексе — я дам тебе детали или можешь изобрести их сам. Да, ты можешь отдать приказ остальным охранникам, которые находятся на станциях подземки в других поселениях, вернуться в свои казармы? Я хочу, чтобы начался бунт, но нет никакого смысла в том, чтобы посылать безоружных людей против вооружённых, если без этого можно обойтись.

— Я попробую.


Я бегом бросился к станции подземки «Западная» и замедлил шаг, только когда приблизился к ней. Коридоры были полны разъярёнными людьми. Город клокотал от такой ярости, какой мне прежде видеть не доводилось, и, когда я пересекал Казвей, я услышал крики и шум толпы, доносившиеся оттуда, где располагался городской офис Администрации, хотя, по моим прикидкам, Вайо ещё никак не могла успеть связаться со своими стилягами — судя по всему, то, что планировал проф, произошло и без него, совершенно спонтанно.

Сама станция была до предела забита людьми, и мне пришлось проталкиваться сквозь толпу, чтобы удостовериться, что охранники, которые раньше занимались проверкой паспортов, либо мертвы, либо сбежали. Они были мертвы, а вместе с ними трое селенитов, в том числе мальчик не старше тринадцати лет. Я протолкался к одному из телефонов и доложил об увиденном.

— Возвращайся, — сказал проф, — но перед этим постарайся выяснить личность одного из этих охранников. Мне нужно знать его имя и звание. Фин тебе на глаза не попадался?

— Нет.

— Сообщи мне, где находится будка, из которой ты звонишь, узнай имя охранника и возвращайся.

Одно из тел исчезло, видимо, его куда-то уволокли. Один бог знает, зачем оно кому-то понадобилось. Тело другого охранника было изувечено до неузнаваемости, но я сумел протиснуться сквозь толпу и снять с его шеи цепочку с медальоном. Пробившись назад к телефону, я обнаружил, что в его кабинке находится женщина.

— Леди, — обратился я к ней, — мне нужно позвонить. Это очень срочно.

— Пожалуйста, звоните, — сказала она, — чёртова игрушка всё равно не работает.

Для меня она заработала. Я думаю, что Майк позаботился о том, чтобы никто не занял этот телефон в моё отсутствие. Я сообщил профу имя охранника.

— Хорошо, — сказал он. — Ты уже видел Фина? Он будет искать тебя рядом с этой будкой.

— Нет, ещё не… Подождите секундочку, вот он, появился.

— Хорошо, скажи ему, чтобы он обождал чуток. Майк, ты можешь сымитировать голос этого охранника?

— Нет, проф, извините, не могу.

— Ладно, тогда просто говори хрипло и испуганно; существует вероятность, что командир стражей порядка не очень хорошо знает его голос. Или, возможно, этот вояка позвонил бы прямо Альваресу?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Moon Is a Harsh Mistress (версии)

Восставшая Луна
Восставшая Луна

Роберт Энсон Хайнлайн (1907—1988) — патриарх американской фантастики, обладатель престижных литературных премий, один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивших лицо современной science fiction. Богатство идей, нестандартность образов, живой остроумный язык, умение заставить читателя поверить в происходящее — отличительные черты Великого Мастера, при жизни обеспечившего себе место в «Зале Славы научной фантастики». Писатель был удостоен четырёх премий «Хьюго» и премии «Небьюла» за выдающиеся достижения в области фантастической литературы, некоторые его произведения экранизированы.Действие романа «Восставшая Луна» происходит на Луне, которую в конце XXI века люди превратили в колонию для ссыльных. Доведённые до ручки жестокостью местной Администрации, лунные поселенцы поднимают мятеж…

Роберт Хайнлайн , Йен Макдональд , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези