Читаем Восход империи полностью

Адриан взялся за поручни, чтобы не соскользнуть вниз по палубе. Он держался крепко, боясь, что Уайатт опрокинет судно. Корпус застонал от напряжения, мачты заскрипели от давления, но корабль набрал скорость. Поначалу он просел, взрезая толщу воды, отчего на палубу полетели снопы брызг. Затем «Буря» пошла быстрее, взлетая на гребнях волн. Ветер дул ей прямо в корму. Корабль совершил круговой оборот, и Уайатт наконец отпустил штурвал, выравнивая палубу. Корабль пошел по прямой, подгоняемый ветром, нос приподнялся, когда «Буря» полетела вперед.

— Держать нос по ветру! — скомандовал лейтенант.

Матросы снова приступили к работе, то и дело оглядываясь на приближающиеся суда.

— Господин Бишоп, — позвал Сьюард. — Выдайте матросам оружие и дополнительную порцию грога.

Ройс как раз шел наверх, когда кончилась вахта левого борта.

— Как думаешь, скоро они нас догонят? — спросил он Адриана, оглядываясь на небольшую армаду алых парусов за кормой.

— Не знаю. Я в этом не разбираюсь. А ты как думаешь?

Ройс пожал плечами.

— Наверное, через несколько часов.

— Похоже, дело дрянь, да?

— А ты еще хотел стать моряком!

Адриан взялся за приготовление ужина, полагая, что, возможно, эта трапеза станет для матросов последней. По куда-то запропастился. Наконец мальчишка торопливо вошел на камбуз.

— Где ты был? — спросил Адриан.

По замялся.

— Говорил с Уайаттом. Корабли дакка быстро приближаются. Сегодня ночью они нас непременно догонят.

Адриан мрачно кивнул.

По уселся рядом резать солонину, потом добавил:

— У Уайатта есть кое-какой план. Все, конечно, не спасутся — только часть, а может, и вовсе ничего не получится, но попытаться стоит. Он хочет знать: вы с нами?

— А как же Ройс?

— Ну, и он тоже.

— И что это за план?

— Парус! — Возглас Уэсли был слышен даже на камбузе. — Еще две тартаны прямо по курсу!

Как и все на борту, По и Адриан выбрались на палубу и увидели, как Уэсли указывает на правый борт. Два красных паруса выходили из скрытых бухт у берега, чтобы отрезать им путь к отступлению. Они ловко двигались против ветра и шли наперерез «Буре».

— Очистить палубу и приготовиться к бою! — скомандовал с квартердека капитан Сьюард, вытирая пот на лице.

По кораблю забегали матросы, снова вытаскивая ведра с водой и песком. Лучники заняли позиции на полубаке и натянули луки. Принесли масло и горячие угли.

— Мы должны увернуться от них, — сказал капитан. — Штурвальный, ведите…

— Нам необходима скорость, — перебил его Уайатт.

Капитан вздрогнул от столь непочтительного обращения.

— Поосторожнее, Деминталь, а не то вместо обещанных побоев я просто прикажу вздернуть вас на рее!

— При всем уважении, сэр, вы еще прошлой ночью уступили эту привилегию дакка. И это произойдет еще быстрее, если я сейчас изменю курс.

— Великий Марибор! Господин Темпл, возьмите… — Капитан замолчал, заметив, что тартаны начинают поворачивать.

— Вот видите! Они ждали, что мы свернем, — сказал Уайатт.

Поняв свою ошибку, дакка попытались собраться, но было слишком поздно. В их окружении уже возникла брешь.

Сьюард заворчал и сердито посмотрел на Уайатта.

— Сэр? — спросил Темпл.

— Неважно. Так держать, господин Бишоп. Прикажите лучникам целиться в судно слева! Может, они замедлят ход, если мы подпалим одно из них.

— Есть, сэр!

Адриан бросился на полубак. Показав себя одним из лучших лучников на корабле, он был назначен центровым по левому борту. Он взял сильный, прочный лук и проверил упругость тетивы.

— Ветер отгонит стрелы немного в сторону носа, — заметил По, подготавливая ведро с горячими углями. — Может, немного подкорректировать цель, а?

— Ты что, теперь еще и мой оруженосец?

По улыбнулся и покачал головой.

— Я видел вас на тренировке. Думаю, сейчас самое безопасное место на корабле здесь. Я буду подавать вам промасленные стрелы, а вы просто стреляйте.

Тартаны дакка ловко преодолевали волны. Их красные треугольные паруса ловили ветер со всех сторон. Они пытались максимально использовать встречные потоки. По палубам и такелажу маленьких кораблей сновали, словно муравьи, темные силуэты.

— Приготовить стрелы! — крикнул лейтенант Бишоп.

Адриан приложил к тетиве первую стрелу.

По мере приближения к «Буре» дакка начали поворачивать. Их реи развернулись, заскрипели румпели. Они делали то же, что и Уайатт, но это выглядело еще более впечатляюще, потому что оба корабля двигались настолько слаженно, что напоминали танцоров, с одинаковой точностью выполняющих замысловатые движения.

— Зажечь стрелы!

Адриан опустил промасленный комок ваты на кончике стрелы в ведро с углями, и он загорелся. Матросы на левом борту выстроились в шеренгу. Черный, как сажа, дым вился в сторону кормы.

— Цельсь! — скомандовал Бишоп, когда корабли дакка подошли на прицельное расстояние. Линия горящих стрел на палубах тартан отражала их собственную шеренгу. — Огонь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Откровения Рийрии

Восход империи
Восход империи

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.

RavenCrov , Майкл Дж. Салливан

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези
Наследник Новрона
Наследник Новрона

ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…

Майкл Дж. Салливан

Фантастика / Фэнтези
Похищение мечей
Похищение мечей

ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги