Читаем Войны мафии полностью

— Я хотел поговорить с тобой наедине, — сказал он Керри, сгорбившись на заднем сиденье и тяжело дыша, еще больше, чем обычно, напоминая готическую химеру, — вы двое настоящие близнецы, эта ваша телепатия и вся прочая собачья чушь... — Он улыбнулся, чтобы смягчить ядовитый тон. — Значит, ты должен знать, что Кев стремится занять твое место — место полноправного наследника Чарли.

— Мое место? Что я наследую у Чарли?

— Его мозги, нипоти, его ноу-хау, его уловки. — Улыбка Итало погасла, и в салоне «бьюика» сразу стало холодней на несколько градусов. — Когда Чарли... э... уйдет в отставку... именно ты должен занять его место в Ричланд-Тауэр. Но Кевин вбил себе в голову, что башню Чарли должен заполучить он.

Керри невинно произнес:

— Думаю, Чарли скоро продаст свой офис. Для «Новой эры» он ему не нужен.

Готический фас сменился профилем — Чио Итало отвернулся от Керри, очень недовольный. Он раздраженно смотрел на мелькавшие мимо здания. Его дыхание почти выровнялось. Чио не любил, когда машина ехала слишком быстро, проскакивая светофоры с опасной скоростью. Тем более когда он только готовился начать исключительно деликатный разговор.

— Я не видел у Чарли доктора Гарнет.

— Думаю, она на работе.

— Вся эта история — хорошая встряска для нас. — Он помолчал. — Мне понадобится твоя помощь с этой «Новой эрой», — произнес Итало после паузы. — Ты должен придумать способ, как подорвать ее авторитет.

— Что?..

— Я хочу приготовить Чарли пару сюрпризов! Хватит! Basta. Я хочу сделать так, чтобы каждый раз, когда мне понадобится собрать силы Риччи в один кулак, это было просто сделать.

Керри медленно покачал головой.

— Это невозможно, Чио. Чарли позаботился, чтобы это стало невозможным.

— Я знаю. Делавэрская корпорация. Мои компании... Ну, ты знаешь, как обстоит дело. Это работа умного человека. Но я говорю с другим умным человеком, питомцем фабрики мозгов Чарли Ричардса. И если есть человек, способный сделать то, что я хочу, это ты, Керри. А награда — это башня, которую построили Риччи, чтобы смотреть на мир сверху вниз.

Керри продолжал качать головой.

— Я не могу, Чио. Только не с Чарли...

Итало повернулся и уперся взглядом в его глаза. Сила этого взгляда была гальванической. Керри отвел глаза.

— Кев сделает все, что я скажу. Пойди туда. Сделай это. Все! Любое место, любое поручение. И я позабочусь о том, чтобы он не подвергался опасности. Семья есть семья.

Керри вжался в мягкую спинку сиденья. Любой питомец фабрики мозгов Чарли Ричардса, закончивший университет Уинфилд Ричардс, сумел бы просчитать суть сделки, предлагаемой Итало.

— Он, конечно, перепугался, — сказал Кевину Чио Итало. Они сидели за старым дубовым столом. Керри вернулся в город, заметно изнемогающий от тошноты. Теперь его брат и Чио настороженно смотрели друг на друга в полумраке кабинета на Доминик-стрит.

— Он же не продаст Чарли. — Кевин выпятил подбородок. — Жаль, что Уинфилд заморочила голову бедному цыпленку. С таким же успехом ты мог попросить его прыгнуть с Ричланд-Тауэр.

Итало встал и подошел к двери, отделявшей его офис от клуба. В холле несколько дальних родственников проводили время, лениво перебрасываясь в карты. Итало постоял несколько секунд у двери, настороженно наклонив голову и прислушиваясь. Но беседа снаружи не прерывалась — никто не пытался подслушивать могущественного Чио. Как всегда. Итало подумал, что его последний план — самый блестящий из всех, какие ему случалось придумывать. Если все выйдет так, как он хочет...

— Твой брат — хороший мальчик, — с неожиданным добродушием произнес Чио Итало. — Мы говорили насчет саботажа в «Новой эре»... Это был бы отличный план, поверь мне. — Теплая улыбка Итало должна была убедить Кевина, что Керри добровольно вызвался заняться вредительством в новой корпорации Чарли. — Но... — Чио покачал головой и не стал договаривать. — Скажи, как долго будет заживать ожог у тебя под глазом?

— Неделю.

— А потом только Керри и Кевин будут знать, кто из вас Кевин и кто — Керри?

— Да, но... — Кевин заколебался. — Что за план?

— Пока не думай об этом. Набери себе полные руки мелких привычек Керри и не забивай себе мозги всем остальным. — Итало вернулся к своему столу и сел. — Слушай хорошенько, нипоти. Керри возьмет на себя саботаж в «Новой эре». Но он не тот человек, чтобы я мог целиком положиться на него, до последнего удара сердца. Мне нужен другой помощник — кто-то достойный взобраться на сто тридцать этажей над Манхэттеном. Кто-то обладающий настоящим инстинктом Риччи.

— Меня близко не подпустят к «Новой эре».

— Они подпустят Керри. — Мягкая улыбка, пауза. — А ты будешь Керри.

Глаза Кевина расширились.

— А это сработает? Чио, я плохо соображаю в их работе. У Керри больше мозгов, чем у меня. — Он немного растерялся.

— Согласен. Но когда он сделает свою часть работы, ты сможешь сыграть его роль?

Обычно бесстрастные глаза Кевина загорелись триумфом и алчностью.

— Почему нет? Конечно.

Казалось, лицо Итало набрякло, раздулось от напряжения, когда он остановил на лице Кевина пронзительный взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив