Читаем Война Вихря полностью

Ближайший часовой нахмурился, будто почувствовал, что что-то не так, но тут его дернули сзади за шею, и он упал, не успев крикнуть, – нож быстро и профессионально перерезал ему горло.

В ту же минуту стали видны лошади, которые направлялись как раз в освободившийся проход между упавшими часовыми. Другие криком подняли тревогу, но Халагар и Бодэ срезали их короткими очередями из новоприобретенных винтовок.

Дорион, верхом на коне Халагара с Чарли впереди, задержался, чтобы Халагар и Бодэ успели вскочить на лошадей, которых он вел в поводу, затем они пришпорили коней и стрелой рванулись к границе. За ними вслед неслись крики, выстрелы, летели копья.

Колониальный мир, в котором они оказались, представлял собой странный, словно сказочный лес.

Одна-единственная пограничная ограда преграждала выход из нуля.

Халагар и Бодэ остановились и открыли огонь по солдатам, которые бросились к ним со всех сторон. Дорион осадил лошадь перед оградой, увидел, что это просто колючая проволока, и принялся рубить ее острым мечом. Он перерубил три из четырех основных полос – до последней он не мог дотянуться, не рискуя столкнуть Чарли, – хлестнул коня, и тот перескочил через пролом.

За ним последовала Бодэ, потом Халагар.

Через мгновение нуль скрылся из глаз, но троица не сразу остановилась. Наконец они почувствовали себя в безопасности, придержали лошадей и подождали друг друга.

Бодэ с отвращением стащила с себя желтую мантию.

– Ну и воняет от нее, – скривилась она. – Как в свинарнике.

К ним присоединился Халагар, довольно усмехаясь.

– Чисто сработано! – удовлетворенно отметил он. – Сущие дилетанты, даже для колонийцев.

– Даже слишком легко все вышло, – согласился Дорион. – Никто не ранен?

– У меня царапина – пуля задела руку, но больше ничего, – отозвался Халагар. Он осмотрел лошадей. – С ними тоже все в порядке. Нам повезло. Если бы часовые открыли огонь из автоматов, нам бы конец. Особенно у ограды. Ну что ж, одно препятствие позади.

– Не забудь, впереди еще три таких. Сколько еще раз мы сможем действовать нахрапом?

– Да, – согласился Халагар. – Придется каждый раз что-нибудь придумывать, скорее всего – хитрить. Путь неблизкий. Похоже, главные силы у них где-то в другом месте. Дорион, ты когда-нибудь бывал здесь раньше? Может, слышал что об этом мире?

– Миров слишком много, чтобы знать о всех.

– Мне не нравится торчать в этих дебрях, не зная, что может в них таиться, – заметил наемник. – Давайте пока разобьем лагерь, а днем отправимся на восток, к главной дороге, и пойдем по ней, пока будет можно. Не люблю передвигаться днем, но в незнакомом мире, когда вокруг враги, лучше рискнуть, что увидят тебя, чем самому проворонить то, что у тебя за спиной. Но теперь все смотрите в оба и держите ухо востро.

– Ты собираешься расположиться прямо тут? – переспросил Дорион. – Они же будут здесь с минуту на минуту!

Халагар усмехнулся:

– Не думаю. Они не больше нашего знают об этих мирах, не уверен, что они вообще бросятся в погоню. Скорее всего просто отправят вперед донесение, что какие-то люди штурмовали границу, чтобы нас поджидали.

– Да, это большое утешение, – мрачно отозвался маг.

Место было такое тихое, что только ветер шелестел в ветвях, да изредка слышался шорох вспугнутого зверька. Они добрались до мелкого ручейка, лошади остановились, чтобы напиться. Решено было устроить привал здесь и по очереди дежурить.

Безмолвие окружало их и ночью, и на рассвете. Кругом не было никаких троп, никаких следов того, что здесь когда-нибудь бывали люди.

Дорион полистал свой "Карманный справочник" в надежде найти какие-нибудь готовые заклинания, которые он сумел бы сотворить. Заклинания невидимости было слишком легко парировать, они были временными и рассчитанными строго на одного человека.

Любовные заклятия и чары; возбуждающие средства… Нет, не то. Проклятия – слишком сложны. Слепота, глухота, лишение дара речи – для этого необходима хоть частичка того субъекта, на которого собираются наслать подобное. Гипнотические чары – но человек с большой силой воли легко мог задержать или прервать их.

Дорион так ни на чем и не остановился.

Дорогу они нашли без хлопот и пошли по обочине, готовые в любой момент спрятаться в зарослях, тщательно разглядывая каждый изгиб дороги, каждый холм.

Однако никакого движения, никаких угроз ни с той, ни с другой стороны не было видно. По настойчивому требованию Халагара они продолжали соблюдать осторожность и шли медленно, но скоро почувствовали себя очень одиноко в этом странном безлюдном мире.

На четвертый день они подошли к городку. Казалось, в нем должно было жить не меньше тысячи людей, но сейчас окрестные поля были заброшены, улицы выглядели такими же пустынными, как лес.

Халагар подождал наступления сумерек, а затем один отправился в город. Вернулся он в полном замешательстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветры перемен

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы