Читаем Война орхидей полностью

- Могло быть и так, - согласился Андрей. - Но, во всяком случае, когда они производили разведку, прошла какая-то волна. Пусть минимальная, но достаточная для хитрого и осторожного Бечтаева, чтобы он насторожился, откуда эта суета вокруг одной из девочек, и начал сам выяснять... Узнав, чья она сестра, он, наверно, чуть в обморок не упал. Первым делом, он сводит счеты с Ямановым, за то, что Яманов так их всех подставил - сводит тем более охотно, что Яманов все время рвется на его место. Убрав Яманова, как звено, связывающее его самого, Бечтаева, с Надей Беркутовой, он продолжает заметать следы. Девочку уничтожают - ведь если Беркутову удастся отбить её живой, то она может много чего рассказать и много на кого показать. Обрезают и другие ниточки. Теперь им остается только ждать, достаточными оказались эти меры или нет. Как выясняется, недостаточными. Беркутов добирается до Бечтаева, убивает его - немало из него перед этим вытряся, надо полагать - и ставит засаду на Курослепова. Засада не удалась, потому что Курослепов заподозрил неладное и втройне позаботился о собственной безопасности. Тогда Беркутов ложится на дно, тщательно разрабатывает план мести, отправной точкой которого должно стать похищение орхидей - и начинает действовать.

- А это что значит? - спросил Игорь, указывая на стрелки, идущие от кружочка "Богомол" ко кружочкам "Беркутов" и "Курослепов". Над одной стрелкой было написано "№1", над другой - "№2".

- Это объясняет, зачем Беркутову нужен Богомол, - объяснил Андрей. Ведь если он профессионал такого класса, то спокойно мог без неё обойтись, верно? Но он хочет умереть, осуществив свою месть. Потому что после этого жить ему больше незачем. И он все выстраивает так, чтобы Богомол сначала убила его, а потом Курослепова. Причем предварительно Курослепов должен узнать, кто на него охотится - как и узнать, что этот человек погиб.

- Да, конечно, - кивнул Игорь. - Курослепов узнает, что на него охотится брат одной из его жертв. Потом ему сообщают, что мститель погиб. Он расслабляется, посчитав, что ему больше ничего не грозит, и Богомол разделывается с ним не глядючи. Схема предельно ясная. Тут закавыка в другом. Богомол действует с попустительства Повара... По меньшей мере, с попустительства. Так как увязать это с тем, что Курослепов нужен Повару живым? Во всяком случае, мы считаем, что он нужен живым, и вряд ли мы тут ошибаемся.

- Я думаю, - сказал Андрей, - что мы ошибаемся. Курослепов не нужен Повару живым. Но нам лучше считать, что мы ошибаемся - если мы хотим спасти Беркутова.

- То есть? - Игорь нахмурился.

- Мы так или иначе выходим с ним на связь и сообщаем ему: убив его, Богомол и не подумает убивать Курослепова. Из всей этой заварушки Повар выудил то, что ему надо - убойную видеокассету - поэтому Курослепов ему нужен живым, а Беркутова, наоборот, ему желательно видеть мертвым. Богомол не посмеет ослушаться Повара. Поэтому пусть Беркутов держится подальше и от Богомола, и от Курослепова, и ни в коем случае не подставляется: его смерть окажется зряшной.

- Но Васька может после этого совсем психануть, - заметил Игорь.

- Возможно, - признал Андрей. - Но, во всяком случае, наша совесть будет чиста.

Игорь немного подумал.

- Хорошо... - сказал он. - Нормальная идея, и мы примем её за основу. Но почему ты считаешь, что мы ошибаемся?

- Потому что никто, даже Повар, не остановит Богомола, когда ей дали понюхать крови, - медленно и раздельно проговорил Андрей. - И Повар это знает. Единственный способ её остановить - уничтожить её. Но Повар всем видом демонстрирует, что уничтожать её не собирается - он позволил ей открыто появиться в Москве, чего бы она никогда не сделала, не имея от него самых твердых гарантий. Он все время подкидывает ей через нас нужную информацию, включая последнюю - адрес садовника! Нет, если только здесь не ведется какой-то совсем дьявольской игры, то объяснение может быть одно: Повар согласился разменять Курослепова на кого-то другого. И вопрос в том, на кого.

- У тебя есть догадки?

- Есть одна, которую мы можем сразу исключить. А дальше - как в тумане.

- Что это за догадка, в которую ты сам не веришь? - с любопытством спросил Игорь.

Андрей горестно вздохнул.

- Все началось с Яманова, так? Но обычно сутенеры, специализирующиеся на малолетках, очень тщательно следят, из каких семей они берут "товар". Ведь можно нарваться так, что шею сломишь... В общем, у нас есть три варианта. Первый - Яманов был таким недоумком, что не удосужился проверить, нет ли у девочки родственников, которые могут элементарно "замочить". Такие пустяки, как шум, суд и тюрьму, я уж и в расчет не беру. Второй - Яманов все проверил, но решил, что это удобный случай подставить Бечтаева. Если "наедут" Беркутов и его сослуживцы, то Яманов, мол, тут ни при чем: голова всему Бечтаев, он и руководил растлением девочки, а Яманов был даже против, но помешать не мог... Бечтаева шлепают, Яманов занимает его место. И третий вариант - Яманов все-таки был человеком Повара.

Игорь грузно осел в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы