Читаем Война орхидей полностью

- Тем, кто хочет мира и спокойствия на Кавказе. Авторитет такого человека будет непререкаем. И уж, конечно, это не выгодно ни диким полевым командирам, промышляющим разбоем и захватом заложников, ни многим людям в Москве, которые тоже охочи половить рыбку в мутной чеченской воде, что политики, что бизнесмены. Взять того же Курослепова... Понимаю, почему он влез в это дело. Его чеченские партнеры сообщают ему: в Москву удалось уйти очень опасному человеку. Если его удастся провести в правители Чечни - то всем нам, мол, капут, отписывают ему. Этот человек никакого криминала не спустит - и главное, у него будет достаточно авторитета в народе, чтобы пресечь нашу деятельность. Найди его а Москве и дай наводку нашим боевикам, которых мы посылаем. Особая примета этого человека: старинный фолиант невероятной стоимости, его чудом уцелевшая семейная реликвия. В этом фолианте есть раздел об орхидеях... И Курослепов придумывает, как выследить этого человека с нашей невольной помощью. Он знает, что я - человек дотошный, и в поисках украденных орхидей переворошу все, что с ними связано. И где-то наткнусь на след драгоценного манускрипта - от богатого любителя орхидей услышу, что этот манускрипт некто предлагал на продажу, или что другое промелькнет - и, естественно, расскажу об этом Курослепову. Вдруг, мол, и он проявит интерес к раритету... Но Повар тоже не прост: и подсовывает охотникам двойника, чтобы настоящего наследника Шамиля спокойно переправить за границу и спрятать все его следы...

- Добавь к этому, что Курослепов - ещё мелкая сошка по сравнению с некоторыми людьми, чей интерес, политический или коммерческий, может крупно пострадать, если в Чечне будет наведен порядок, - сказал Андрей.

- Это само собой понятно... И вот Повар узнает об этом человеке, прячущемся где-то в Чечне при помощи своего клана - надо понимать, свято хранящего тайну его местонахождения, чтобы не ввязываться до времени в неравный бой - и поручает Беркутову его вызволить... Он ведь понимает, что в его руках окажется мощнейшее оружие. Оружие, которое и Повару не будет подвластно, ведь Зараев - будем называть его так, ладно? - это человек чести. Он будет устанавливать свой закон, как сочтет справедливым, не считаясь с интересами даже своих спасителей - возможно, мусульманский закон - но все равно это будет закон и порядок, а не бардак и резня! А Повар получает возможность давить на... на таких мощных людей в нашем государстве, что даже страшно подумать: мол, будете плохо себя вести - я выну из шкатулки свое тайное оружие и, если этому человеку удастся доказать свои права и повести за собой народ - а я уж постараюсь, чтобы это ему удалось! - все ваши миллионные барыши накроются медным тазом!.. Так?

- Все так, - со вздохом сказал Андрей.

- Воспользуется Повар этим оружием или Зараев до конца дней тихо и мирно проживет в Европе - сказать пока невозможно, - продолжил Игорь. Ведь и Повар понимает, что это оружие хорошо, пока им можно угрожать, а Зараев, вставший у власти, может начать осуществлять меры, которые и Повару не слишком на руку... И слишком большую войну придется вести. Любой политик, делающий капитал на громких призывах навести порядок в Чечне, сам с удовольствием заплатит, чтобы Зараеву перерезали глотку. Наши московские мерзавцы обязательно стакнутся с чеченскими - чему мы уже имеем наглядный пример. Но пока Повар сможет держать их всех в ежовых рукавицах... Ты, что, не слушаешь меня? О чем ты задумался?

- О том, сколько во всем этом было грязи и крови, - сказал Андрей. Просто мутит.

- Да, - согласился Игорь. - Одно из самых грязных дел, с которыми нам приходилось сталкиваться. Это, знаешь... Похоронить и забыть. Хотя, конечно...

Он не договорил. Как можно будет не думать иногда о девочке, повешенной где-то в глухом углу, об обгорелом трупе Беркутова, о том, как приходилось "держать лицо" перед мерзостями Курослепова, о том, что ты чуть не был предан давним другом (если насчет того, что, по первоначальному плану Повара, именно Гитис должен был сообщить в местную дежурную часть о заложнике в доме Курослепова, практически "закопав" при этом Игоря, ещё можно было сомневаться, то в том, что именно "Литовец" подкинул информацию бандитам о ценности для Богомола человека, которого она отправит посланцем за орхидеями - такой ценности, что в обмен на него она сдаст Зараева - у Игоря сомнений почти не было), и о многом другом - обо всем, что понадобилось, чтобы Повар мог успешно разыграть свою комбинацию. Такие шрамы остаются навсегда - и обладают неприятной особенностью ныть по ночам или в самый неподходящий момент.

- Вот ещё немного деньжат подкоплю - и уйду из этого дела, - проворчал Игорь.

- Схожее желание, - кивнул Андрей.

- Ну, что? Домой, отсыпаться? - спросил Игорь.

- Ты езжай, - ответил Андрей. - А я задержусь. Хочу кое-что проверить.

- По этому делу?

- Да, мелочи. Чтобы, понимаешь, расставить все точки над "ё".

- Какие именно мелочи? - нахмурился Игорь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы