Читаем Владимир Листенгартен полностью

Дом, в котором жил сослуживец Андрея, был достаточно велик – четыре спальни, гостиная, столовая, большая игровая комната, в которой стоял бильярд. Муж молодой женщины, с которой Андрей вскоре познакомился и которую звали Верой, оказался заядлым бильярдистом. А Вера сказала, что бильярд ей не интересен, и увлекла Андрея в другую комнату, где они оказались одни. Не прошло и пяти минут, как Вера стала недвусмысленно проявлять интерес к Андрею: во время разговора брала его за руку, трогала за колено, а вскоре, усевшись рядом с ним на диван, прижалась к нему бедром. Все это удивило Андрея. Он не был невинным агнцем и уже думал о том, чтобы предложить Вере встретиться с ним на следующий день где-нибудь. Но не заниматься же любовью с ней, когда ее муж в соседней комнате! Он ей высказал эту мысль, облекши ее в возможно более деликатную форму. Вера рассмеялась и сказала:

– Ну хорошо, я вам расскажу свою историю, а потом уж вы будете меня судить.

– Я выросла в России в небольшом городе, окончила вуз, преподавала в школе. Вышла замуж за своего одноклассника, но он, к сожалению, оказался горьким пьяницей. Все попытки остановить его не привели ни к чему, я промучилась с ним три года и разошлась. Детей у нас не было. Жизнь в Российской провинции сейчас совершенно беспросветная: нет работы, а если даже ты работаешь, то получаешь такие копейки, что не знаешь как свести концы с концами. Я решила уехать в Америку, где жили мои знакомые, эмигрировавшие из СССР в 1970-е годы. Они прислали мне приглашение, и я оказалась в Хьюстоне. Я, в общем, не считаю себя неинтересной, хоть и не воображаю красавицей, и думала, что в течение двух-трех месяцев мне удастся найти какого-нибудь более или менее приличного русского, в крайнем случае американца, и выйти за него замуж. Это дало бы мне возможность остаться в Америке. Но недели шли, а я никого найти не могла.

– В это время одна женщина, с которой я разговорилась, сказала, что может познакомить меня с одним русским, который хочет жениться на женщине из России. Она меня предупредила, что ему около 60 лет, что он не красавец, не миллионер, но и не из самых бедных: деньги у него есть. Я согласилась, и она меня познакомила с Яшей. Он мне не понравился, но выбора не было, и, когда он сделал мне предложение, я согласилась. Он оказался очень неприятным человеком: денег он мне не дает, не разрешает учиться водить машину, не хочет возить меня в колледж на курсы английского языка. В интимной жизни он отвратителен и, ко всему этому, еще и ревнив – никуда меня не отпускает одну, все время за мной следит. Мне объяснили, что я должна прожить с ним вместе не менее трех лет, лишь после этого я получу необходимые документы, которые позволят мне, разведясь с Яшей, продолжать спокойно жить в Америке. Прошел год, что я за ним замужем, и за это время я его возненавидела. Поверьте, я женщина не распущенная, но он меня никуда одну не отпускает, поэтому встретиться с вами завтра я не смогу, но сейчас, пока он играет в бильярд, все можно успеть.

Выслушав Веру, Андрей рассмеялся.

– Вы напомнили мне одну сказку, кажется из «Тысячи и одной ночи». Джин похитил девушку и сделал ее своей женой. Он был очень ревнив и никуда ее от себя не отпускал. Но один раз в году джин должен был всю ночь проспать на земле. Он клал голову ей на колени и засыпал. Но как только она замечала, что он уснул, она перекладывала его голову на камень, а сама бежала искать первого встречного мужчину, чтобы изменить с ним джину – это была единственная месть, которую она могла себе позволить.

– Откровенно говоря, я не читала эту сказку, – сказала Вера, – но ситуация этой девушки, действительно, похожа на мою. Единственный способ, которым я сейчас могу ему отомстить, – это изменять ему при каждом удобном случае.

– Вы мне понравились, – сказал Андрей, – но, поверьте, я отношусь к отношениям между мужчиной и женщиной немного иначе – я считаю, что обе стороны должны получать удовольствие от встречи друг с другом, а для этого нужно время. А здесь, второпях, когда в соседней комнате играет в бильярд ваш муж, который может сюда войти в любую минуту, нет – от таких отношений мы оба, я думаю, никакого удовольствия не получим, а делать это только ради того, чтобы помочь вам ему отомстить – это не для меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Игорь Вереснев , Александр Александрович Бушков

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное
Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Ужасы и мистика / Прочие приключения