Читаем Вхождение в древесную плоть полностью

Вхождение в древесную плоть

Пабло Неруда

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Вхождение в древесную плоть

С сознанием смутным, с пальцами моими,в теченьи медленном неторопливых вод,я опускаюсь в царство незабудок,в забытую, разрушенную залу,туда, где воздух траурный недвижен,где корни горьких трав переплелись.Я опускаюсь в сумрачные сферы,я вижу пауков, я вижу рощииз тайной, несозревшей древесины,в молчании брожу среди обломков,между волокон влажных, уходящихв живую суть земли и тишины.Материя, о высохшая роза!Спускаясь вниз усталыми ногами,я поднимаю лепестки твои.И опускаюсь, чтоб колени молчав твоём суровом храме преклонить,на ангела губами натолкнуться.Стою перед истоком красок мира,перед твоими мёртвыми мечами,перед твоими слитными сердцамии молчаливым множеством твоим.Захлёстнутый волною ароматов,укутанных в осеннее упорство,я погребальный путь свой начинаюсреди твоих рубцов и жёлтых шрамов;голодный, одинокий и бессонный,тебе несу я плач свой беспричинный,иду по затемнённым коридорам,к твоей сокрытой сущности иду.Я вижу, как текут сухие воды,я вижу, как растут сплошные руки,я слышу — сотрясаемые штормомв далёком море водоросли стонут,я чувствую, как листья умирают,втекая всей своей зелёной плотьюв твою распахнутую неподвижность.Прожилки, поры, нежные круги,таинственная теплота и тяжесть,и стрелы, что вонзились в твоё сердце,и существа, которые уснулив твоих бездонных и бескрайних недрах,и пыль истлевшей мякоти плодовой,и бурый пепел отпылавших душ —ко мне придите, в сон мой бесконечный,и упадите в спальню, куда ночьвсё падает и падает, как с небараздробленная падает вода,и к жизни, к смерти вашей приобщитеменя и к вашей покорённой плоти,к бесполым вашим мёртвым голубям;и станем мы огнём, и немотой, и звуком,и будем мы пылать, молчать, звенеть.

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия