Читаем Витязи-клоны (СИ) полностью

  Все же природный ум и врожденное коварство подсказывали, что Субудай что-то затеял. Иначе, зачем пир, и так его трясет от страха, близость к ангелам смерти выматывает и сгрызает душу. Пиршество проходило в огромном шатре, устланном тигровыми и львиными шкурами. Гостям накладывали самые лучшие блюда в золотых обрамленных самоцветами тарелках. Все было очень торжественно, их принимали как равных самому Верховному кагану всех монголов. Леопардову даже вручили золототигровую пайцзу, а Азазель Пантере такую же, но уже в форме сокола.

  -Нет ей надо тоже золототигровую.

  -Она же женщина, а у нас бабы вообще не бывают полководцами, хотя есть исключения. Ладно дайте и ей золотую голову разъяренного тигра, она сильный воин.

  Мульти-клоны не очень понимали, как можно получать удовольствие от еды. Для них самые изысканные яства были просто смесью калорий и витаминов. Снедь была вкусна, разнообразна, экзотична, тут видимо поработали и китайские повара. Гусеница в тесте и с медом, саранча с сахаром, бабочки в золотой фольге, фаршированные ананасами и дынями собаки, павлин с бананами и лимонным гарниром и прочая роскошно-вычурная экзотика. Леопардов ел немного, но попробовал всего, яд не ощущался, хотя кто даст гарантию, может тут особая отрава. Но вот, правда, они внимательно прислушивались к татарам, если Субудай дал приказ отравить то... Еще есть вариант - жесты, или кодированные слова.

  -Дайте нашим гостям испить их кубка бессмертной славы. Только те в ком течет кровь небесного правителя, может пить из него.

  Обрамленный драгоценными камнями кубок сильно смахивал на череп. Первыми пили гости, затем Батый и его братья, остальные царевичи так и не решились, приблизиться к белым мангусам.

  -Подарки уже готовы!

  Прорычал забежавший темник.

  -Что же отправьте их под охраной, а мы пока задержимся здесь!

  Обоз на добрых конях и в сопровождении монгольской охраны отправился в путь.

  Пир тем временем продолжался, произносились тосты, особенно старался сам Батый. Вина были дорогие, кумыс был очень крепок, все монголы сильно захмелели, что касается витязей-клонов, то Леопардов и Пантера пропускали алкоголь как воду. Так даже и плохо, сидишь, напрягшись, и все ждешь коварного удара в открытую спину. Спьяну языки развязались, слышались заунывные песни, глупые базары, пошлые шутки. Леопардова и Пантеру, тем не менее, никто не задевал, они сидели на полу, застыв двумя ледяными глыбами, своей отчужденностью внушая страх даже тем мозгам, что уже изрядно одурманены в винных парах. Лишь один хан Орду искоса присматривался к Леопардову. Почему-то смазливые мальчики вызывали у хана сильное возбуждение, гораздо более мощное, чем пригожие девочки. Помня священную Ясу: запрещающую ложится мужчине с мужчиной, старейшина рода Джучи не предавался Содомскому греху открыто, но ведь всегда есть лазейки, особенно когда дело касается бесправных рабов. Продукт человеческой биоинженерии был ослепительно красив, своим видом заставляя сохнуть женские сердца и мокнуть понятно что... Орду не выдержал, присев поближе начал призывно на арабский маневр напевать романсы, воспевающие неземную красу царственного юноши. Леопардов терпел, на Востоке поэтически воспевать красоту мужчины или юноши вполне естественно, вспомним хотя бы сказки Шахразады. Но вот когда громадный и пьяный Орду полез целоваться, Леопардов так сильно сдавил пальцами руку и нос, что тучный хан вскричал от боли.

  -О лучезарный, великий, подобный прекрасной жемчужной луне, зачем ты светлоокий и дикий, ломаешь персты грубо мне?

  -А тебе что надо мохнатая баба, думаешь, я не увижу твоих наглых глаз, нет ты не хан - а большой педераст!

  Никто не обратил особого внимания на перепалку. Часть ханов уже клевало носом.

  -Я не знаю, о чем ты говоришь, о великий султан, затмевающий солнце. Я все для тебя сделаю, хочешь, подарю косяк коней. А хочешь целую яму золота.

  -Зачем, я золото могу и в бою взять. Вот может ты, что о магии знаешь?

  Орду пьяно икнул, в магии он соображал очень туго.

  -Может быть, я попрошу, и нам нальют из великого кубка?

  Тут Леопардова мелькнула шальная мысль. "А что если это и есть легендарная Чаша святого Грааля. Похожа на череп, но ведь в Православии есть и такой символ".

  -Ты знаешь, откуда взялась эта чаша, которую вы зовете великим кубком?

  Орду снова икнул, а затем промычал.

  -Это я знаю! Вырезано из черепа вашего князя Святослава!

  Леопардов вспомнил легенду, хотя уже здесь в древней Руси ему приходилось выслушивать не одну версию гибели сего славного воина.

  -Понятно, подари кубок нам!

  -Не могу дать такую великую ценность, чашу может подарить только мой брат!

  Язык у хана Орду окончательно заплелся и толстый как бегемот брат Батыя завалился, посапывая свиным носом.

  -Мешок в отключке, не помнит о взбучке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези