Читаем Витязи-клоны (СИ) полностью

  Уже с другого боку раздается сиплый голос. Хотя Соколич и выглядит лет на двенадцать-тринадцать, но силы и сноровки ему не занимать. Резко рванув вниз, заодно ударив держащего его нукера, голой пяткой под коленку мальчик выскользнул из железных объятий. Татарин от неожиданности пошатнулся, Соколич молниеносным движением выхватил саблю и на лету рубанул стоящего справа нукера. Тот завалился, а мальчуган с разворота всадил ногу в шлем вынырнувшего слева косматого ратника. И как он пропустил такую засаду, видимо мороз отморозил мозги, сузив сознание до одной жертвы. Нукеры налетели со всех сторон, махали кривыми мечами, пытались накинуть аркан. Соколич, дико взревел, рубился как бешеный койот, подпрыгнув, он, вновь долбанул ногами в шлем, но слегка смазал удар. Полуотмороженные пальцы пронзило болью. Один из нукеров сумел достать его кулаком, в глазах заискрило, во рту почувствовался соленый металлический привкус. Не смотря на сильное потрясение, мальчик успел нырнуть и подрубить обидчику ноги. Татарин рухнул, на лету Соколич подхватил вторую саблю и тут же провел мельницу. Еще одна голова упала на сугроб. Вероятно, следовало воспользоваться пургой и бежать, но Соколич не хотел останавливаться. В ярости он бросался на монгольских солдат, постоянно прыгая и вертясь волчком, не давая, навалились толпой или прицельно бросить на шею пеньковый аркан. Вот еще один труп, дергается в конвульсиях, а лассо пролетает, мимо попадая в своего же нукера. Хлопчик проводит удар локтем в челюсть, летят осколки от гнилых зубов, затем следует обманная восьмерка, тройная бабочка и снова ловкой подсечкой почти скошена голова. Но полуокоченевшие пальцы скользили, и очередной воин выбил саблю из мальчишеских рук, а затем последовал удар в грудак - Соколич подкосился. В отчаянии он ударил противника головой в живот, но наткнулся на железный листок. Послышался звон от столкновения и музыка в голове от сильного потрясения. Воин слегка согнулся от толчка, мальчик умудрился врезать в пах подскочившему сзади нукеру, но следующий ответный удар кулаком был слишком силен и резок. Снежное поле, злые багровые лица татар закружились в штопорном вихре, а затем рухнули в низ, земля врезала в лицо.

  -Наконец шайтан отключился! Молодец Демир.

  -Опыт! Я еще на Калке воевал.

  -И много убил урусов?

  -К сожалению мало, только пятерых. Не урусов - монголов!

  -Потише брат. А то вместо награды получим.

  Половец выразительно провел ладонью по горлу.

  -Какая может быть награда, за одного голого мальчишку семеро убитых и три калеки. Нет Бури, ждать нам бури!

  -Может быть, сведенья получение от этого мальчика перекроют потери. Жаль огольца, наш сотник зверь, да и другие монголы не лучше!

  Соколича связывают и укладывают на круп коня, один из всадников не выдерживает, этот оголец зарубил родного брата и со всего замаха хлещет мальчонку плетью. Демир оттаскивает разъяренного татарина.

  -Не велика честь, избивать связанного ребенка.

  -Вот если бы твоего брата прикончили?!

  Татарин злобно оскалился. Могучий кипчак подымает кулак.

  -Я потерял из-за монголов двух братьев и трех сестер. А ты ведь тоже из половцев?

  -Как и ты, у нас в сотне только десять монголов.

  Демир прокричал в степь.

  -Я верю Аллах нас не оставит и мы снова обретем свободу!

  . ГЛАВА Љ 18

  Искусно закамуфлированный под воина-монгола Леопардов шествовал по лагерю с уверенным видом чрезвычайного посла. Небрежно перешагнув через пьяных нукеров, мульти-клон заскочил в шатер тысячного Арамаха. Стоящему на посту караульному, мульти-клон показал золотую пайцзу с соколом. Даже убивать не пришлось, а вот Арамаха в интересах дела надо ликвидировать. Так это просто небрежный тычок пальцем в шею, монгол умер, не успев испугаться. Одежда легкий грим, скопировать речь и акцент могут даже люди, а для мульти-клона это семечки. Выйдя из шатра Леопардов, скомандовал - именно эта тысяча охраняла подход к лагерю с северной стороны.

  -Приказ джихангира, всем - идите на юг, и лечь спать! Скоро битва и вы все должны быть посвежее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези