Читаем Вишенка на торте полностью

Но ведь у нас с Жаном В. все получилось! Пока мама и папа думали, что мы играем на холме, на самом деле мы объедались эскимо, сидя в первом ряду кинотеатра и глядя, как агент 007 уничтожает злодейский генеральный штаб и избавляется от злодея, который пытается удрать, забравшись в луноход.

И все-таки меня немного мучила совесть из-за того, что я так легко обманул родителей. С тех пор как прошлым летом мы с Жаном А. и Жаном В. тайком сходили в цирк «Пиполо», я больше не врал ради того, чтобы пойти куда-нибудь без разрешения.

Но когда собираешься стать секретным агентом, без лжи не обойтись — такова цена этой прекрасной профессии. Нужно заставить всех остальных думать, что ты живешь абсолютно нормальной жизнью. Никто не должен знать, кто ты такой на самом деле, — ни родители, ни братья, иначе их ждут изощренные пытки, когда злодеи захотят выведать всю правду о твоем настоящем роде деятельности.

В тот вечер я недолго продержался на ногах. В тетради секретного агента у меня были и другие афиши фильмов про Джеймса Бонда, и названия у них звучали одно восхитительнее другого: «Доктор Ноу», «Шаровая молния», «Живешь только дважды»… Я перебирал все серии у себя в голове до тех пор, пока не уснул без задних ног.


На следующий день на перемене в школе я чувствовал себя героем, вернувшимся с выполнения суперопасного задания. Мы с товарищами пересказывали друг другу содержание фильма раз шестьсот — не меньше.

Но вот когда вечером с работы вернулся папа, нам с Жаном В. сразу стало понятно, что дела наши плохи.

— В гостиную, быстро! — скомандовал папа сквозь зубы, оттаскивая нас от уроков.

— Я еще не дорешал задачу, очень трудную! — попытался отвертеться Жан В.

Но по взгляду, которым одарил его папа, было ясно, что задачкам на сложение в столбик придется подождать.

Когда мы все трое оказались за закрытой дверью в гостиной — с папой, который кусал себя изнутри за щеку и сердито хмурил брови, разговор начался.

— Кто-нибудь из вас, уважаемые господа, соизволит объяснить мне, что это… такое? — спросил папа.

Когда он называет нас «господами», это очень дурной знак.

Приглядевшись к листочку, которым он размахивал, я побледнел и мне даже показалось, что сердце у меня — раз! — и остановилось. Билеты в кино. Я оставил их в кармане штанов, и мама, видимо, обнаружила их там, когда загружала вещи в стиральную машину. Хороший из меня выйдет секретный агент, ничего не скажешь! Это ведь шпионское правило номер один: никогда не оставляй за собой компрометирующих следов.

— Я жду! — напомнил папа.

— Просто какие-то бумажки? — предположил Жан В.

— Не совсем, — сказал папа. — Эти «просто бумажки», как ты их называешь, на самом деле представляют собой настоящие билеты в кино. Билеты на вчерашний вечерний сеанс последнего фильма о Джеймсе Бонде в кинотеатре «Вокс».

— А, ну тогда это не наше, — заявил Жан В. — Мы-то вчера в это время были на холме.

Папа ущипнул себя за переносицу с выражением тяжелейшего страдания на лице, как будто слишком быстро проглотил большую ложку фруктового мороженого и от этого у него замерз нос.

— На холме? — переспросил он угрожающе повышенным тоном. — Ну надо же! Тогда будьте добры, уважаемые господа, объясните мне, каким удивительным образом эти билеты могли оказаться В ВАШИХ КАРМАНАХ?

Жан В. посмотрел на меня.

— Наверное, кто-нибудь над нами подшутил, да, Жан Б.? — предположил он. — Лично я другого объяснения не вижу.

Папа издал звук, похожий на стон, и прокричал:

— ВЫ ЧТО, ПРИНИМАЕТЕ МЕНЯ ЗА ИДИОТА?

Это была очень неприятная четверть часа. В основном досталось, конечно, мне — потому что я старше.

А Жан В. с каждым новым папиным криком расклеивался все больше.

— Я не хоте-е-ел идти! — скулил он, как младенец. — Я еще слишком маленький, и в таких фильмах слишком много жестокости, они могут меня слишком сильно впечатлить! Это Жан Б. меня заставил!

— Что? — возмутился я. — Ну ты и враль! Это же была твоя…

— ТИХО! — приказал папа. — Я больше не желаю вас слушать. Вы будете наказаны оба. Для начала, я запрещаю вам играть на холме до лучших времен. Жан В., ты в наказание будешь убирать со стола после каждого приема пищи до следующих каникул. А ты, Жан Б…

Я втянул голову в плечи, приготовившись к худшему.

Но я даже представить себе не мог, насколько ужасным будет наказание, избранное папой для меня.

— А тебя я немедленно записываю в отряд морских скаутов, — объявил папа. — Там тебя научат дисциплине и ответственности!

Я хотел было что-нибудь сказать в ответ, но не смог промолвить ни слова.

— Это всё, господа, — завершил папа приговор и указал нам на дверь. — Марш к себе, и чтобы до ужина я вас не видел!

Мы вышли из гостиной, глядя под ноги и не решаясь посмотреть друг на друга.

Морские скауты! Я погиб.

Меня зовут Б., Жан Б., и жестокая кара возмездия обрушилась на мою несчастную голову.

Морские скауты


Папа обожает морских скаутов.

В молодости, став врачом, он мечтал сесть на корабль, обойти на нем все моря и океаны и лечить тропические болезни, фотографии которых мы видели в Морском музее несколько воскресений назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения семейки из Шербура

Летающий сыр
Летающий сыр

Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Суп из золотых рыбок
Суп из золотых рыбок

Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Шоколадные каникулы
Шоколадные каникулы

Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.

Жан-Филипп Арру-Виньо

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги