Читаем Вирус «Reamde» полностью

Говорил китаец. По крайней мере он походил на китайца. Дородный мужчина лет за сорок, в зеркальных очках (сквозь которые разглядывал Оливию) и кричаще-туристской рубашке.

В ответ Оливия лишь бросила на него взгляд. Если он спросит…

– Можно с вами пройтись? – спросил незнакомец – точнее, проорал: они стояли в паре метров от абразивной пилы.

Похоже, говорить предстоит на фуцзяньском диалекте. Можно и на нем.

Оливия пристроилась рядом, и они начали постепенно отставать от основной группы. На плече у незнакомца висела сумка. Оливия надеялась, что там полно еды. Жаль, спрашивать об этом сейчас некстати. Хотя какого черта.

– А у вас не найдется какого-нибудь шоколадного батончика или орешков?

По дороге она успела купить воды, а вот еды не видела почти сутки.

– Как я не подумал, – по-английски сказал связной, запустил руку в сумку и извлек пакетик миндаля. Пока Оливия запихивала орешки в рот, он продолжил: – Поднялся скандал. – Судя по акценту, связной вырос в Англии.

– Полагаю, сейчас много кто рвет и мечет. Давайте пока отложим разбор полетов, а?

– Вы голодны и потому раздражительны.

– Дело не в голоде, а в том, что я не знаю, чего ждать дальше.

– Все хорошо. Вы в безопасности. Вас отправляют домой. Только сделать это нужно, проявив уважение к тем, кто рвет и мечет. – Связной кивнул в сторону материка, видно который отсюда не было, но чье присутствие незримо ощущалось. – Они следят за паромами, за пристанями. Если вы вот так запросто проскользнете в самолет и улетите в Тайбэй, это воспримут как…

– «Утритесь».

– Все-таки жертв немало.

– Если точно – четыре.

– В вашей квартире – да. А во всем здании? Или уже забыли?

– Нет, я прекрасно помню.

– Ради всего святого, что там произошло?

– Долго рассказывать. Здесь не сто́ит.

– Мы согласны.

– Извините, что я свожу разговор к чисто практическим вещам, но как я попаду на самолет? Все равно же решат, что я именно проскользнула.

– Назоветесь чужим именем. Измените внешность. И полетите со мной.

– Думаете, такое прокатит?

– Думаю, да. А если нет, наша задача…

– Проявить уважение.

– Да. – Незнакомец (как-то так вышло, что он до сих пор не представился) перевесил свою сумку ей на плечо. – Одежда. Деньги. Британский паспорт – не на ваше имя, конечно. Убедительное количество предметов женской гигиены. Разные мелочи.

– А какая-нибудь книжка? Или я многого хочу?

Он фыркнул.

– Не знаете, чем себя занять во время перелета в Лондон?

– Ладно, не важно. Наверняка напьюсь в хлам.

Связной засмотрелся на гидравлический молот, с дикой мощью обрушивавшийся на куски раскаленного металла, которые подкладывал щипцами раздетый по пояс рабочий.

– Разумеется, есть масса вопросов.

– Само собой, – согласилась Оливия.

– Вам их зададут – в установленном порядке.

– Как я и предполагала.

– Но кое-что меня попросили выяснить сразу. На всякий случай.

– Например, если случайно откроется дверь самолета и меня утянет наружу.

– Еще есть волны-убийцы. Метеориты есть.

– Понятно. Так в чем вопрос?

– Кто убил тех людей в вашей квартире?

Оливия не ответила.

– Вы?

Теперь фыркнула она.

– На наш взгляд, вы не из тех шпионов.

– Конечно. Не я убивала.

– Тогда кто?

– На этот единственный вопрос отвечать придется не меньше суток.

– Стоит ли нам беспокоиться о нем – смею предположить, не обошлось без игрек-хромосомы, и потому употребляю местоимение мужского рода – и о новых убийствах китайцев на китайской территории в ближайшее время?

– Вряд ли то были китайцы, однако ответ – нет. И, кстати, он не британец.

– Хорошо. Да, вот еще что…

– Вы, вроде, хотели задать только один вопрос.

– Теперь мне трудно удержаться.

– Ну, давайте.

– Где сейчас может быть Абдулла Джонс?

– Где угодно. Прошлым вечером был в каком-то аэропорту.

– Чертовски досадно.

– В самом деле.

– Странное выражение: «в каком-то».

Оливия лишь пожала плечами.

– Откуда такая информация?

Пора. Вот только она не знала, кто этот незнакомец и какие у него полномочия. Интуиция подсказывала, что он лишь связной между ней и кем-то в Лондоне.

– От мистера Игрека.

– Вы о том, с игрек-хромосомой?

– Да.

– Я весь внимание.

– Мистер Игрек беседовал с Джонсом по телефону.

– Прелюбопытный, надо полагать, вышел разговор.

– Да. Хотя я слышала только слова мистера Игрека. Он каким-то образом понял, что Джонс в аэропорту. Видимо, на том конце ревели двигатели или просили пристегнуть ремни.

– Больше мистер Игрек ничего, конечно, не знает.

– Удивительно, что вы спросили. Как раз знает. По его словам, у него есть данные, по которым можно понять, куда полетел Джонс.

– А где сам мистер Игрек? Остался в Китае?

– Наверное, смотрит за нами из-за вон тех кустов. Не оборачивайтесь.

– Не стану. Не могу передать, до чего я рад, что он понимает, как важно ему сейчас скрываться.

– Он одарен очень разносторонне.

Тут незнакомец все-таки оглянулся. Вспомнив утро в бункере, Оливия вспыхнула, надеясь, что ее румянец можно списать на жар от соседней печи, и торопливо прибавила:

– Если вы захотите с ним побеседовать и вывезти из страны, а я бы настоятельно советовала поступить именно так, могу устроить встречу и обрисовать ему обстановку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Ярошинская , Ольга Алексеевна Ярошинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Проза о войне / Фантастика / Детективная фантастика