Читаем Винодел полностью

«Парень, конечно, смышленый, но какой-то настороженный. Почему? Что он скрывает? И как это связано с игрой в гляделки, которую он затеял с Рэем?»

— Где вы были в прошлую пятницу около шести? — спросила Вейл.

— Здесь. Чистил закупорочную машину.

— И до которого часа вы тут пробыли?

Гевара задумчиво уставился в потолок.

— Часов до восьми.

— С вами еще кто-то был?

— Сандра ушла в пять. А кто еще, я даже не знаю… Надо будет проверить.

«Не лучший ответ».

— Вы никого тут не видели? Может, кто-то должен был работать в это время?

Гевара посмотрел на Вейл и заметно напрягся.

— Я проверю.

— Вам нужно проверять, видели ли вы кого-то? Это же просто: или видели, или нет.

— Я не помню.

«А он уже начинает действовать мне на нервы».

— Кто составляет график для ваших сотрудников?

— Какая разница?

— Я задала вам вопрос.

Гевара снова ответил ей недружелюбным взглядом.

— Рэй, — сказала Диксон, — может, сходишь в приемную и поговоришь с Сандрой?

— А ордер у вас есть? — выпалил Гевара.

— На что? На вопросы?

Гевара швырнул тряпку на пол.

— Не знаю. Но складывается впечатление, что вы нас в чем-то подозреваете.

Диксон пожала плечами.

— Мы ведем расследование, мистер Гевара. В данный момент мы не подозреваем никого из сотрудников СМБ. Но ваши попытки уйти от ответов наталкивают нас на подозрения. Вы как будто что-то от нас скрываете.

Гевара снова развел руками.

— Мне скрывать нечего. Насколько помню, никого я тут не видел. Но людей, которые теоретически могли быть здесь, немного. Я обещаю, что выясню этот вопрос и свяжусь с вами сам. Годится?

«Нет, не годится. Но, похоже, придется довольствоваться и этим».

— А в понедельник? Где вы были в понедельник с двенадцати до четырех дня?

— И это я тоже проверю.

— А в среду около шести?

— Я вам перезвоню.

— Когда вы последний раз были в Валлехо? — спросила Вейл.

Гевара пожал плечами.

— Я там проезжаю раз в неделю.

— А знакомые у вас там есть? Может быть, родственники?

— У нас там есть один поставщик. Так что если я не нуждаюсь в его услугах или в трассе, проложенной через город, мне в Валлехо делать нечего.

Вейл решила прислушаться к своей интуиции:

— Мистер Гевара, а ваша мать еще жива?

— Какое вам дело до моей матери? — вскипел он.

— Просто интересно.

— Я не понимаю, какое отношение это имеет к нашему разговору.

— А вы и не можете понимать — вы же не знаете, зачем я спрашиваю, правда ведь?

— Моя мать не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к моему бизнесу, ни к моей семье. Следующий вопрос.

«Любопытно».

— Я была бы очень признательна, — сказала Диксон, — если бы вы сообщили нам эту информацию сегодня или, самое позднее, завтра.

— Я свяжусь с вами, когда мне будет что сообщить.

Диксон дала ему свою визитку. Вейл наблюдала, как он берет карточку в руку и снова косится на Люго. Это был взгляд недовольного человека.

Им еще предстоит выяснить, что связывает этих двоих.


Вейл предложила пообедать прямо сейчас, потому что в управлении их снова, скорее всего, завалят работой. Диксон порекомендовала пиццерию «Аззурро» на Мэйн-стрит в центре Напы, в пятнадцати минутах езды от СМБ.

— Тут лучшая пицца на свете, — сказала она. — Просто взрыв вкуса.

Вейл рассмеялась:

— Взрыв?

Диксон раскрыла меню.

— Сама увидишь. Моя любимая — это «Верде». Шпинат, чеснок, острый перец и рикотта. Если любишь грибы, советую взять «Фунги» — умереть не встать!

Пока они выбирали и делали заказ, Люго не произнес ни слова. Официантка принесла охлажденный чай. Вейл продолжала беззаботно болтать с Диксон о местных достопримечательностях и лучших пиццериях страны.

Наконец, потеряв терпение (одна мысль не давала ей покоя, как кусочек, застрявший между зубами), Вейл самым непринужденным тоном обратилась к Люго:

— Рэй, а ты раньше знал Сезара Гевару?

Люго вскинулся, как будто только сейчас понял, что сидит за столом не один.

— Знал ли я…

— Да. Вы знакомы?

— Почему ты спрашиваешь? — заинтересовалась Диксон.

Вейл понимала, что идет по минному полю. У нее был особый талант отпугивать людей, а Люго ей нравился. Она не хотела оставить после себя дурные воспоминания в группе. Диксон, судя по всему, не заметила, как они переглядывались.

«А вдруг мне показалось?»

Она разорвала пакетик сахарозаменителя и высыпала его содержимое в чашку.

— Я обратила внимание, что Гевара как-то странно на него посматривал.

Люго отхлебнул чая.

— Да?

«Он не хочет идти навстречу. Осторожно, Карен…»

— Похоже, ты не заметил, с какой злостью он на тебя смотрел?

— Нет, — поджав губы, покачал головой Люго.

— Значит, вы с ним не были знакомы?

— Как сказать… — Люго опустил голову. — И да и нет. В детстве мы оба работали на виноградниках. Нелегально. Но мы не были друзьями, ничего такого.

— А ты давно его видел? Может, как-то случайно встретились, пропустили по пивку?

— Я с ним не разговаривал двадцать лет.

«Ничего тут не попишешь… Или он говорит правду, или мастерски лжет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Карен Вейл

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы