Читаем Вилла Д'Эсте полностью

– Вы выглядели суперски. Марио тоже сказал, что вы очень красивая.

– Спасибо, – сказала я серьезно.

– А еще я видела кинозвезду, она тоже красивая, красивее, чем мисс Бланшар. Пожалуй, когда я вырасту, я бы тоже хотела быть кинозвездой и носить такие платья, как у нее. И чтобы у меня был знаменитый муж. Муж этой леди очень-очень знаменитый, так сказал Марио.

Я решила, что пора сменить тему.

– Как ты хочешь подстричь волосы? Твоя мама разрешила сделать тебе любую стрижку, какую ты захочешь. Только чтобы челка была короткая.

Даниэла вздохнула:

– Я хочу кудрявые волосы. Кудри – это так красиво.

– Прямые волосы тоже могут быть красивыми.

Девочка повеселела.

– У Джанет были прямые волосы, и очень красивые.

Джанет. Джанет. Меня словно преследовал призрак. Я спросила себя: зачем Стиву понадобилась ее фотография? Судя по сдерживаемому возбуждению в его голосе, это было нечто большее, чем праздное любопытство. Я посмотрела на часы. Половина второго. Еще полтора часа, и я все узнаю. По крайней мере я смогу отвлечься от мыслей о Максе.

Глава 12

Когда мы приехали к парикмахеру, Стива нигде не было видно, но через полтора часа, когда мы выходили из парикмахерской, он ждал нас на улице, прислонившись к капоту машины.

– Привет, малышка. – Стив взял Даниэлу за руку. – Ты выглядишь необычно.

– Мне подстригли волосы. Вам нравится?

– Классная стрижка. Как насчет мороженого?

– О-о, супер!

Я спросила Стива:

– Ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь еще, кроме еды?

Он многозначительно усмехнулся:

– Иногда. Ты принесла то, что я просил?

– Да, но сейчас не совсем подходящий момент. – Я показала на Даниэлу.

– Не волнуйся, у нас полно времени.

Мы не спеша пошли по залитой солнцем улице.

– Виделись сегодня с Катьявиви? – спросил Стив.

– Нет, сегодня днем он улетел с Джоном Ван де Ноде в Лондон.

– В Лондон? – Стив посмотрел на меня с удивлением. – Я думал, они собирались в Лусаку и полетят только в конце недели.

– Да, я знаю. По-видимому, они сначала встречаются в Лондоне с остальными членами комитета поддержки, как его называет Хелена. А потом из Лондона полетят в Лусаку. – Я сменила тему: – Зачем ты хотел увидеть фотографию Джанет Грей?

– Хочу показать ее одному моему другу.

– Зачем?

– Недалеко от того дома на площади Риа работает продавец газет, он торгует с раннего утра до позднего вечера. Он говорил, что у этого дома регулярно останавливался дымчато-голубой «кадиллак».

– Ничего не понимаю. Почему ты спрашивал у продавца газет про «кадиллак»?

Стив пожал плечами:

– Можешь назвать это интуицией. Что бы это ни было, мне повезло. Продавец вспомнил и парня, который сидел за рулем. Он запомнил его из-за волос.

Я встала как вкопанная и уставилась на Стива.

– Из-за волос?

– Они у него рыжие. Тебе не кажется это интересным?

– Рыжие? – недоверчиво переспросила я. – Уж не хочешь ли ты сказать, что за рулем той машины сидел Йен Лиалл?

– Нет, ты же видела водителя. По твоим словам, это был брюнет. Значит, не Лиалл.

– Но тогда…

– Это наводит меня на мысль, что Йен Лиалл знает об этих событиях больше, чем говорит.

– Извини, Стив, но я не вижу в этом никакой связи.

– Я пока тоже, – кивнул Стив с мрачным видом. – Но чувствую, что какая-то связь есть.

– Зачем ты хочешь показать торговцу газетами фотографию Джанет?

– Хочу кое-что проверить…

Несмотря на солнце, мне вдруг стало холодно.

– Ты думаешь, Джанет тогда должна была встретиться с Йеном?

– Не знаю, – сказал Стив. – Но знаю, что Джанет Грей погибла на площади Риа, а Йен Лиалл умалчивает о том, что бывал там и продолжает туда захаживать. Я и еще кое-что знаю.

– Что?

От волнения у меня неприятно засосало под ложечкой.

Стив покачал головой.

– Поговорим об этом позже. После того, как я покажу фотографию Педро.

Даниэла запрыгивала на бордюр тротуара и спрыгивала с него, мимо проносились автомобили и такси. Я подбежала и схватила ее за руку.

– Мы не можем идти туда все.

Взглянув на Даниэлу, Стив кивнул:

– Да, пожалуй. Вот что, вы пока посидите где-нибудь, поешьте мороженого. А я схожу. Это займет не больше получаса. А потом встретимся возле машины.

Стив слегка пожал мне руку, повернулся и быстро пошел обратно, лавируя между гуляющими туристами. Даниэла разочарованно посмотрела ему вслед и надула губы.

– Он надолго?

– Он скоро вернется. Хочешь мороженого?

Даниэла мгновенно оживилась.

– О-о, хочу! Можно мне такое, которое сверху с шоколадом?

– Конечно.

Я мысленно ей позавидовала: ну почему я не могу так же легко забывать свои тревоги?

То, что предположил Стив, просто немыслимо. Продавец газет наверняка ошибся. Он видит в день сотни людей, не может быть, чтобы он запомнил один конкретный автомобиль и одного водителя. Мы с Даниэлой сели за столик в уличном кафе. Ей я заказала мороженое с лимонадом, а себе заказала кофе, который был просто необходим. От раскаленного тротуара волнами поднимался горячий воздух, и у меня уже начинала болеть голова. Я пила кофе и мысленно убеждала себя, что Стив занимается ерундой. На столик упала густая тень. Я подняла голову, ожидая увидеть Стива, но увидела Макса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы