Читаем Вихрь колдовства полностью

Леди Фортуна отпустила лацкан Снида и провела длинным заостренным ногтем по его щеке:

– Не сомневаюсь, что ты разберешься с этим, ты умный тип.

– Э-э… – Снид отчаянно покраснел. – Я, конечно, попытаюсь.

– Очень надеюсь на это. – Леди Фортуна легонько надавила ему пальцем на нос. – Я сдержала обещание, которое дала матери, – не разыскивала хрустальный шар, пока она была жива. Она говорила, что обеспокоена моей одержимостью им, а потому, может, и к лучшему, что шар исчез. Но теперь я хочу его. И не остановлюсь, пока он не станет моим. – Ее глаза злобно сверкнули. – И горе тому дураку, который попробует украсть его у меня.


Глава 15

Снег

За ужином Бетти кусок в горло не лез. Она пыталась впихнуть в себя бабушкино комковатое рагу, но только по тарелке размазала. В другой день это сошло бы ей с рук, но сейчас, после происшествия на озере, бабушка не отводила от нее взгляда, словно школьник от циферблата в конце последнего урока.

– Бетти, что с тобой? – спросила бабушка в третий раз и потрогала ей лоб. – На вид совсем ослабла. Может, все-таки стоит врачу показаться…

– Все хорошо, бабушка, – пробормотала Бетти, вывернулась из-под ее руки и с трудом проглотила еще ложку вязкой коричневой массы. – Мне и того подноса, который ты велела прислать, хватило с головой.

Три эклера, которые она стянула с буфетной стойки, не способствовали аппетиту, но бабушке в этом, конечно, признаться было нельзя.

– Да, будет с ней нянчиться. – Кларисса явно ревновала: все внимание теперь доставалось Бетти!

– Не с тобой же нянчиться, тебе и так неплохо, – пробурчала бабушка себе под нос. Раскурила трубку и как следует затянулась.

– Ох, Банни, – простонала Кларисса, – обязательно курить эту вонючку? – Она демонстративно кашлянула. – Я даже встать и уйти не могу, бедная моя нога!

– Привыкнешь, – бросила бабушка. – Трубка помогает успокоиться, когда все нервы истрепаны. – И с вызовом посмотрела на Клариссу.

Разговор между леди Фортуной и мистером Снидом прервался, когда в соседнюю комнату пришли постояльцы. Пара улизнула в направлении лестницы, и Бетти отчаянно хотелось последовать за ними, но она не рискнула: бабушка могла появиться в любой момент. Так что Бетти вернулась в комнату номер шесть – вернее, в комнату номер девять, – и как раз вовремя. Бабушка прибыла уже через минуту, суетливая и хлопотливая, и спросила, хорошо ли Бетти себя чувствует и готова ли поужинать у Клариссы.

Казалось бы, здесь, за уютным обеденным столом, под веселый треск поленьев в камине, легко было забыть о застывших озерах, утопленницах и разбойниках с крадеными хрустальными шарами. Но выяснилось, что нет. После всего, что Бетти сегодня узнала, выкинуть это из головы не получалось. И хуже всего – ей так и не представилась возможность рассказать Флисс и Чарли о своих открытиях: о перепутанных комнатах в Поместье, о том, как леди Фортуна связана с пропавшим хрустальным шаром, не говоря уже о новых подробностях про призрака.

– Бабушка, а бабушка, давай мы хотя бы днем уедем, а не утром? – попросила Чарли. Она набила за щеки хлеба, словно хомяк. – Я бы тебя познакомила с Бонбоном, который волк и собака!

– А вечером бал-маскарад, – с надеждой подхватила Флисс. – Интересно, кто туда придет?

– И на ярмарке было так весело… – попыталась добавить Чарли.

– Когда ваша сестра чуть не утонула, так, что ли? – сухо уточнила бабушка.

Бетти вдруг осознала, что бабушка какая-то пугающе бодрая. Хотя обычно к этому времени она уже успевала хлопнуть пару раз виски.

– М-м-м, – протянула Чарли, – ну…

– Мы отправимся домой с самого утра, – повторила бабушка. – Простите, девочки. Понимаю, вам хотелось остаться, я и сама об этом подумывала, но нет – значит нет. Мне будет куда спокойнее, когда мы все вернемся в Пендлвик.

– Но… – начала Бетти.

– Дело не только в озере, – продолжила бабушка. – Хотя удивительное дело, конечно: какая бы пакость ни случилась, она случается именно с нами. – Она покосилась на подкову, которую водрузила Клариссе на каминную полку. – Кларисса мне еще кое-что рассказала про Глухомань, и у меня сердце не на месте, когда вы все в Поместье, а я здесь. Мороз с каждым часом все крепче, и, я слыхала, скоро опять пойдет снег. Даже не пойдет, а повалит. Я уже обо всем позаботилась: уедем завтра, и Кларисса тоже. Поживет у нас, пока у нее кости не срастутся. Спать будет у тебя в комнате, Флисс. Со ступеньками ей уж точно не справиться.

– Что? – вспылила Флисс. – Ты же знаешь, меня в этом доме укачивает, особенно на втором этаже!

Бабушка вперила в нее ледяной взгляд, заставив умолкнуть.

– Ладно, Банни, послушай, – вмешалась Кларисса, неожиданно встревожившись, – в этом нет нужды, потому что…

– Даже слышать не хочу, – отрезала бабушка. – Оставить тебя здесь? Поедешь с нами.

Бетти беспомощно посмотрела на Флисс. Она знала, что сестра не уверена, стоит ли оставаться в Глухомани, но, быть может, перспектива на неопределенный срок поселить у себя в Гнездышке тетю Клариссу ее убедит?

– Скажи что-нибудь! – одними губами прошептала Бетти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Пол Стюарт , Крис Риддел

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей