Читаем Видящая (СИ) полностью

- Сегодня допросим, Лонца. Надеюсь, удастся выяснить что-нибудь новое.

- Я вчера не позвонила мистеру Коллинзу...

Габриэль тут же помрачнел, как бывало всегда, когда речь заходила о Роланде.

- Не волнуйся, я ему позвонил и все рассказал. Он обещал прислать охрану в больницу.

- Спасибо... Габриэль, он в некотором роде мой начальник, и я должна с ним общаться...

Не знаю, зачем начала оправдываться, но мне так хотелось, чтобы Габриэль перестал быть таким мрачным.

- Он мне не нравится, - тихо произнес Габриэль. - И не только по причине того, как он на тебя смотрит... Просто есть в нем нечто непонятное, отталкивающее.

Я встала, подошла к окну и принялась разглядывать ночной город.

- Роланд спас меня, - сказала тихо. - Пришел на помощь, когда я больше всего в этом нуждалась. Я бесконечно благодарна ему.

Габриэль приблизился почти бесшумно. Я почувствовала его тепло и дыхание на своих волосах. Его близость окутывала меня, словно мягкий плед.

- Он... ухаживал за тобой?

- Перестань... Я никому не нужна.

Габриэль резко развернул меня к себе. Ну зачем, зачем я это сказала? Зачем открыла перед ним свои слабости?

- Джой... Ты нужна мне. Я когда проснулся... Испугался, что ты ушла.

Габриэль притянул меня к себе, и я с готовностью прижалась к нему, будто он был моим единственным спасением от одиночества. Если я, правда, нужна ему...

- Что тебе снилось? - шепотом спросил он.

- Ничего, совсем ничего. Никаких видений, только покой. Ты не представляешь, как это приятно... А тебе что?

- Ты. Как наваждение... каждую ночь. Но я не хочу от этого избавляться...

Габриэль отвез меня к полицейскому участку, где я забрала свою машину и поехала домой. Мы договорились встретиться в больнице, где мистер Лонц проходил лечение от нервного потрясения. Туда я прибыла первой и сразу же заметила в коридоре мужчин в синей форме Особого отдела. Значит, магическая защита уже выставлена. Интересно, удержит ли это Байрона, если он попытается завершить задуманное и убить-таки Лонца? Что-то мне подсказывает, что не удержит... Впрочем, поле сегодняшнего видения этот безумный маг перестал мне казаться бесчувственным чудовищем. Кажется, он сам - жертва. А эти убийства - что-то вроде кратковременных вспышек безумия, которые потом проходят.

- Здравствуй, Джой!

Обернувшись, увидела Роланда. Черт, опять эта неловкость!

- Здравствуйте...

- Ты теперь всегда будешь общаться со мной через своего инспектора? - с неприятным сарказмом спросил он.

- Извините... Мне вчера было очень плохо...

Как же мерзко! Чувствую себя нашкодившей школьницей, которую отчитывает строгий учитель.

- Подожди... Прости меня... Просто ты не отвечала, и я очень испугался. А потом позвонил этот Лоурэнс... Ты была с ним?

Неловкость сменилась раздражением, а потом настоящей злостью.

- Это не ваше дело! - твердо проговорила я, глядя ему прямо в глаза.

Роланд смотрел растерянно и как-то... грустно, что ли. Надоело, хватит! Я больше не знаю, как мне с ним себя вести. Мой учитель, мой кумир, которого я почти боготворила, вдруг стал превращаться в обычного человека...

Мы с Роландом больше не разговаривали. Он сидел за столом в углу вип-палаты Лонца и что-то записывал в блокнот. А Роланд усиленно делал вид, что присутствие мистера Коллинза его совсем не раздражает. Мистер Лонц смотрел на всех с презрением, но я чувствовала исходящий от него страх. Он верил, что его действительно в опасности. Верил, но не хотел нам помогать.

- В конце концов, я здесь жертва, а не подозреваемый! - визгливо возмущался Эрик Лонц. - Вы бы лучше убийцу ловили, а не тратили время на бесполезные разговоры!

- Когда мне понадобится помощь в планировании своего времени, я непременно к вам обращусь, мистер Лонц, - невозмутимо ответил Габриэль. - Итак, чем вы занимались в Университете общих магических дисциплин?

Вопросы о прошлой работе буквально выводили Лонца из себя.

- Какое это имеет отношение к покушению? Я работал там очень давно, преподавал. Какое это имеет значение?

- Почему закрыли университет?

- Это решение попечительского совета, я здесь при чем?

- И вы не в курсе истории о магических экспериментах над студентами?

Мистер Лонц побледнел, а его руки затряслись.

- Я ничего не знаю ни о каких экспериментах.

Он ответил так уверенно, даже голос не дрогнул.

- Кто хочет убить вас, мистер Лонц? - вкрадчиво спросила я. - Вы видели его вчера, когда мне удалось снять внушение. Вы ведь его узнали!

- Мне... мне показалось.

А вот теперь голос задрожал.

- Мистер Лонц, вы можете и дальше упорствовать, это ваше дело, - безразличным тоном произнес Габриэль. - Если секреты прошлого дороже вам собственной жизни...

Инспектор демонстративно закрыл записную книжку и сделал мне знак собираться. Лонц следил за нами напряженным взглядом, будто решаясь на что-то.

- Подождите! - воскликнул он, наконец. - Его зовут... Брэдли. Брэдли Колман. Он был моим студентом...

- Что вы решили в нем исправить? Что в нем было не так? - нетерпеливо спросила я.

- Он не мог себя контролировать. Знаете ли, бесконтрольный ментальный маг - это страшно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези