Читаем Ветви на воде полностью

Я подумал о миссис Доусон. Она могла бы меня забрать, но я все еще надеялся скрыть от нее все, что случилось. Ее номер вполне мог быть указан в телефонной книге. Я мог бы позвонить Хэнку, но у него не было ни телефона, ни машины.

– Нет, – соврал я.

– Подожди минуту, я сейчас вернусь, – офицер вышел и оставил меня одного. Спустя несколько минут он вернулся и сказал: – Поедешь со мной.

Когда мы с офицером шли по коридору, я услышал бешеные вопли. Я понял, что вопил отец Ханны и Эмили. Он кричал, что они опозорили его и мать, а копы пытались его успокоить. Мне стало жаль девчонок. Они были не виноваты, а Эмили вообще не хотела с нами ехать.

Войдя в комнату, я увидел, что обе девчонки плачут, а они посмотрели на меня так, словно я был причиной всех их несчастий. Но времени подумать об этом у меня не было, потому что их отец набросился на меня, стал бить и выкрикивать непристойности. Я закрыл лицо руками и сумел кое-как укрыться от большей части ударов, но некоторые все же попали в цель, и я понял, что под глазом к вечеру появится синяк. Губа кровила. Слишком суровая плата за молчание!

Копы оттащили от меня этого сукина сына и объяснили, что не я украл машину и повез его дочерей в бильярдную. Они изо всех сил держали его, пока он вопил.

Мне стало еще больше жаль девчонок. Я уже видел, что их папаша – настоящий псих. Мой хоть и был пьяницей, но по крайней мере в мою жизнь не лез.

Офицер указал на патрульную машину и сказал:

– Запрыгивай. Отвезу тебя домой.

Мы в молчании выехали из Уортона, но в какой-то момент он спросил:

– Ты вроде нормальный парень. Чего ты связался с Марком Хейлсом? У него уже досье с твою руку длиной. Держись от него подальше, если его отпустят, но, думаю, он окажется в исправительной колонии.

– Марк не столь плох. Просто не всегда думает как следует, – сказал я.

– Ты понимаешь, что он мог повесить вину на тебя? Тогда тебе пришлось бы провести ночь за решеткой.

– Но он же ее на меня не повесил. Поэтому я и говорю – не такой он и плохой. Он сказал вам правду.

Помолчав немного, офицер спросил:

– Твой папа работает в баре?

– Да, а что? – удивился я, совершенно не понимая, при чем тут это.

– Странно, что он за тобой не приехал. Большинство начальников относятся к такому с пониманием. Отпускают с работы, если у ребенка какие-то проблемы.

Я смотрел в окно, желая поскорее оказаться дома.

– Ничего тут нет странного. Могли бы и не звонить. Если бы он и отпросился с работы, прав у него все равно нет.

– Неужели он не знает никого, кто мог бы тебя забрать?

Я пожал плечами, но офицер смотрел на дорогу и не видел меня. Когда я не ответил, спросил:

– Ну?

– Наверное, нет, – сказал я, надеясь, что разговор наконец закончится.

– Ну, парень, тебе и самому почти тринадцать. Пора учиться принимать правильные решения. Кататься в ворованной машине – уж точно неправильное.

– Я же уже вам сказал – я не знал, что ее украли.

– Но ты был в курсе, что ему пятнадцать лет и что у него нет машины. И быть не может. И все равно решил смолчать. Мне кажется, ты довольно умный, чтобы понять, где он ее взял.

По правде сказать, я и теперь этого не знал. Может быть, какой-то дурак оставил ключи в машине, ведь Марку даже не пришлось ее заводить. Но кроме этой мысли, у меня не было больше никаких, и я ничего говорить не стал, только смотрел в окно и ждал, когда мы уже приедем в Дентон и я выберусь из этой машины.

Офицер, видимо, понял, что мое молчание – немая просьба оставить меня в покое. Когда мы доехали до моего дома, он обвел взглядом окрестности, вынул из бумажника визитку и отдал мне, сказав:

– Если надо будет с кем-то обо всем этом поговорить, звони.

Теперь, когда прошло достаточно времени и я могу с пониманием оглядываться на прошлое, я вижу, что коп тогда, как мог, пытался помочь мне свернуть со скользкой дорожки. Наверное, надо было поблагодарить его, но я не стал. Больше я его никогда не видел. Как ни странно, его визитку я сохранил в маленькой коробке с памятными сувенирами. До сих пор не понимаю зачем, но выбросить ее по-прежнему не могу.

Когда я на следующий день пришел к миссис Доусон, она уже все знала о том, как прошел мой выходной. Папа рассказал на работе, что меня арестовали за кражу машины. Это, конечно, было неправдой, но он, по-видимому, гордился, что его мальчик стал совсем взрослым и все такое. Хэнк в это время был в «Кирби» и все слышал, а потом пошел к миссис Доусон и передал ей папины слова. Я извинился за прогул, объяснил, что машину украл Марк, и она приняла мои извинения, но предупредила, что если такое еще раз повторится, она меня уволит. Ее слова меня испугали, потому что деньги были нужны мне на Скелета, и теперь мне оставалось только одно – ходить на работу каждый день и как-то предупреждать ее в том случае, если в самом деле заболею.

7

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Ветви на воде
Ветви на воде

Джек Тернер живет в прибрежном американском городке. Его семья небогата, зато есть друзья, с которыми он весело проводит время. Однажды на рыбалке они встречают Скелета, худого и голодного пса, и Джек сразу же хочет забрать его себе. Но отец отказывается давать Джеку денег, так что ему приходится искать работу, чтобы прокормить нового друга. Так судьба сводит Джека с Хэнком Питтманом. Он помогает мальчику с его бедой, и оба они находят друг в друге поддержку, которой долгие годы были лишены.Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.

Чарльз Табб

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза