Читаем Верховье полностью

– Еще я, наверное, буду переводиться, сменю научного руководителя. Со мной хочет поработать одна женщина. Она доктор наук, но из другого университета. Думаю поступить к ней на кафедру. Закончить диссертацию там.

– Если тебе так будет лучше… Я ведь не знаю твоей ситуации.

– Да, точно. Прости.

– Но я бы хотел узнать. Расскажи.

– При встрече?

– Да, конечно. Слушай, Аля. Я наврал, что у меня кто-то есть. Не хотел выглядеть жалким. Ты была такая красивая. И такая чужая, с новой прической. И я наврал.

– Мне одновременно и грустно, и приятно это слышать.

– Мне кажется, весь наш разговор одновременно и грустный, и приятный.

– Ты тоже показался мне чужим. У тебя ведь тоже новая прическа, забыл?

– Да, точно, – по голосу Аля понимает, что он улыбается. – Но я все тот же.

– А мне кажется, что я немного другая.

– Я бы хотел узнать тебя заново. Так позвонишь? Только сразу, как приедешь.

– Да. Обязательно.

<p>Благодарности</p>

Хочу поблагодарить всех, без кого этот роман не увидел бы свет.

Любимые женщины моей семьи, которые меня вырастили, эта книга – вам. Спасибо за то, что вы всегда поддерживали меня и мои решения. Благодаря вам, а не вопреки я изучала журналистику в университете и переехала жить в Петербург. Благодаря вам я написала эту книгу. Люблю вас и ценю все, что вы для меня сделали и делаете.

Отдельное спасибо моей бабушке по папиной линии, которая родилась на Пинеге и показала мне этот край. Спасибо основательнице частного краеведческого музея в деревне Городецк Постниковой Екатерине Михайловне. Екатерина Михайловна разрешила мне использовать заговоры, записанные ее матерью, рассказала несколько важных для книги историй об икоте, а еще показала фотографии идолов в Чупровом бору, куда ходит моя героиня Аля.

Спасибо школе писательского мастерства Band, где я впервые поняла, что могу написать целый роман. Спасибо моему редактору на курсе Анастасии Дробиной за помощь в работе над синопсисом книги и ее первой главой, а также нашим лекторам, известным писателям, за вдохновение и рекомендации.

Спасибо Редакторскому бюро Марии Головей за содействие в выходе этой книги. Благодарю вас, Мария, за ценные советы, которые вы дали, прочитав синопсис и первые главы романа.

Спасибо Ирине Натфуллиной, редактору вышеназванного бюро. С Ириной мы плотно работали над романом с самых первых глав. Ирина знает все о том, как и куда текла эта история, и не давала ей свернуть не туда. Поэтому оценить вклад Ирины в эту книгу будет сложно, ведь текст рождался прямо под ее чутким и внимательным редакторским взглядом. Но я приведу один пример. Именно Ирина подсказала мне очень важную для романа сцену про то, как бабушка Тая и Мила идут в лес читать заговор. И это лишь верхушка айсберга. Ирина, надеюсь, благодаря нашему тандему появится еще не одна история.

Спасибо Ассоциации союзов писателей и издателей России, благодаря которой я отправилась в литературную резиденцию в Омске заканчивать редактуру романа. Спасибо за возможность выделить время на письмо и познакомиться с другими писательницами. Спасибо Нине и Диане, с которыми мы так хорошо подружились, что продолжаем общаться и устраивать корайтинги уже после возвращения домой. Встретимся в Сыктывкаре, девочки!

Спасибо Маше М. за нашу дружбу. Благодаря тебе моя библиотека всегда пополняется неожиданными книгами и букинистическими изданиями. Ты строгий читатель, но надеюсь, мой роман тебе понравился.

Спасибо моим подругам из аспирантуры, которые читали отрывок романа и горели его выходом. Девочки, мы с вами знаем, как это сложно – писать диссертацию. Я постаралась показать наш с вами опыт через линию Тины.

Спасибо моим коллегам и особенно моей дорогой Юле, которая радовалась вместе со мной всем новостям по этой книге.

Спасибо команде издательства Inspiria за все, что вы сделали для выхода моего романа. Без вас он бы не дошел до читателей.

Спасибо моему самому первому и главному читателю – моему мужу. Тебе первому я доверяю свои черновики рассказов и наброски романов, а потом еще прошу посмотреть их чистовики. Я знаю, ты уже запутался в том, что было, а что осталось в итоге в этой книге, потому что ты столько раз перечитывал ее главы. Спасибо тебе за эту поддержку, а еще за внимание и любовь к моему творчеству. Спасибо за то, что ты подарил цвет своих глаз моему герою. Спасибо за то, что ты всегда рядом, даже когда ты в рейсе и мы разделены Атлантикой. Я очень тебя люблю.

И, наконец, спасибо дорогим читателям за то, что вы выбрали эту историю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже