Читаем Вендиго полностью

Было уже довольно позднее утро, когда они наконец достигли конца пути. Перед ними расступился лес, открывая вид на озеро, огромное, как море, наполовину покрытое льдом. Открытая вода в нем имела сине-зеленый цвет лабрадорита, глубокий и насыщенный. Далекие острова терялись в тумане.

– Идите сюда! – крикнул Венёр, подойдя к берегу.

В нескольких шагах от кромки виднелся пролом, уже начавший затягиваться новой ледяной коркой. Жюстиньен нагнулся и тут же отскочил. Мари выругалась. Под полупрозрачной поверхностью медленно плавал труп. Труп Берроу, уже побелевший. Между глазами у него зияла черная дыра.

– Помогите мне! – распорядилась Мари и принялась стучать по льду прикладом ружья.


Принесенный Жюстиньеном гарпун оказался не лишним. С его помощью удалось вытащить труп из воды. Тело положили на берегу, но оно завалилось на бок. Изо рта потекла вода, смешанная со слюной, а с ней – множество мелких головастиков, чьи липкие хвостики несколько секунд трепетали на открытом воздухе, пока они тоже не умирали. Присев на корточки рядом с телом, Венёр подхватил одного из них пальцами и осмотрел через темные очки. Жюстиньен ворошил свои волосы, все сильнее погружаясь в состояние тревоги.

– Почему его утопили в озере? С пулей между глаз у него не было шансов выжить. Зачем было тащить его сюда?

– Это впечатляет, – прокомментировал Венёр. – Свинец, точность выстрела… Наверняка его притащили сюда, чтобы расстрелять и чтобы мы в хижине не услышали выстрела.

Внезапно он поднялся с неожиданной быстротой и направил пистолет на Мари.

– Оружие на землю, – скомандовал он.

– Нет. Конечно, нет, – спокойно ответила она. – Сам подумай, прежде чем обвинять меня. «Красный мундир» мне не нравился, это факт. Но он и так бы умер от лихорадки. Так зачем мне его убивать?

Венёр не опустил оружие. Жюстиньен отступил назад, он не мог решить, чью сторону принять. Он и сам, конечно, подумал о Мари, как только увидел, куда угодила пуля. Это и правда было слишком очевидно, слишком просто. Но тогда кто?

– На этот раз никто не мог прийти со стороны, – парировал Венёр. – В хижине всего одна дверь, и всю ночь ее охраняли. Нет, это один из нас во время своей смены отвел сюда этого несчастного. Салер, – обратился он к Жюстиньену, – поддержите меня.

Жюстиньен отошел в сторону. Мари, глядя на ствол пистолета, стояла очень прямо и казалась еще более надменной от близости смерти. В блеске ее темных глаз читался вызов. Губы изогнулись в коронной ухмылке. Жюстиньен не мог не восхититься ею.


Мари отложила ружье, как будто оно не было ей особо нужно. Приклад ударился о лед, и по поверхности озера пошли трещины. Венёр слегка расслабился, и Мари это заметила. Она внезапно нырнула вперед и тут же попала под выстрел. Пуля задела скулу путешественницы, зато отдача от выстрела заставила ботаника потерять равновесие. Мари воспользовалась этим и ударила его по запястью ребром руки, из-за чего Венёр уронил пистолет. Следующий удар она нанесла коленом под ребра. Он наклонился, ахнул и попятился назад, но Мари не сделала ни шага, чтобы добить его. Венёр явно преувеличил свою реакцию на удар, потому что Жюстиньен заметил, как он тихо вытащил нож. Жюстиньен мог бы крикнуть, предупредив Мари, но ничего не сделал. Не потому, что считал ее невиновной или хотя бы более невиновной и надежной, чем Венёр. А потому, что верх взяло любопытство. Ему просто хотелось посмотреть, как она отреагирует.

Венёр нанес удар из согнутого положения так плавно, что Жюстиньен почти поставил на его победу. Мари, которая оказалась быстрее, уже достала свою палицу и с первого раза нокаутировала соперника. Он тяжело рухнул в снег прямо на берегу озера. Жюстиньен даже не пошевелился.


Мари отложила палицу и взяла ружье. Повернувшись к неподвижно застывшему молодому дворянину, она заверила:

– Он в порядке. Я умею рассчитывать свои удары.

Жюстиньену, конечно, следовало на это что-то ответить, но он оказался столь же молчалив, как и те головастики, которыми вырвало мертвеца. Мари стерла рукавом кровь, стекавшую по щеке.

– Помоги мне, мы сейчас опустим Берроу обратно в воду.

Это было самое достойное из доступных им захоронений. Жюстиньен и Мари собрали камни, чтобы нагрузить ими тело. Раскладывая их по карманам мертвеца, де Салер вздрогнул от контакта с тканью, пропитанной ледяной водой. Ему показалось, будто он уловил в воздухе сладковатый душок, который сопровождал первые два преступления, но запах был слишком слабым, чтобы быть в этом уверенным. Вдвоем с Мари они подтащили тело к кромке льда и в последний раз толкнули его. Жюстиньен не вполне осознавал каждое свое движение. Переместившись куда-то за пределы страха, он наблюдал, как Берроу погружается в воду, переливавшуюся, словно россыпь драгоценных камней. Где-то над туманом, подобно странной погребальной речи, раздался приглушенный свист совы. Жюстиньен повернулся к Мари, и та произнесла как ни в чем не бывало:

– Сейчас мы приведем в чувство Венёра и вернемся в лагерь.

– И всё? – усмехнулся молодой дворянин. – Так просто?

Мари улыбнулась:

– Ты тоже хочешь меня разоружить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Боевик / Детективы / Фантастика / Ужасы и мистика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже