Читаем Великое испытание (СИ) полностью

Аль-Хэд также знал, что в Кенобруше был самый огромный рынок рабов в стране и он не хотел подвергать порабощённых зверолюдов опасности из-за чего искал иные способы выполнить приказ спасительницы и его госпожи.

Парень, что скрывал под чёрным капюшоном кошачьи ушки сидел в таверне собирая слухи и попивая отвратительного на вкус пойло. Люди здесь прекрасно знали о том, что сейчас идёт война, но весь народ удивляло то, что Уния была готова собрать столько войск со всей страны для того чтобы отвоевать всего лишь одно графство.


– Ык~! Да ты чё?! – ворчал алкаш, ударив пивной кружкой по столу. – Ты чё ээ не понял?


– Ты слишком много выпил. Иди домой. – говорил в ответ ему собеседник. – Не будут наши господа на север солдат отправлять. Это Яштакцы на деревню налетели опять и всех на уши поставили.


– Ты чё мне о яштахцах морочишь? Э! Вот соседа моего забрали в гарнизон, понимаешь да? Вооот… токо он потом мне ховорит шо на север его отправляют. И знаешь худа? В Ксенорог… Пф… Ты ходь о таком хороде слыхал? Хде это ваапще? Эй!


– Так это прям у границы на севере. – вмешался один торговец в разговор двух мужиков сидя на соседнем столике с телохранителем.


– Эээ ты шо?! Дом попутал, дружок? – недовольно пробубнил пьяница. – Шо Валдаю там делать? Ык! Воевать шоли отфавили?


– Вряд ли. – отозвался торговец, покачивая головой и поедая местный водянистый суп. – Там недавно рабы восстали, зверолюди этакие. Не нравятся видите ли им наше мудрое правление уха-ха-ха-х-ах-ха-ха-ха~! Вот они и дохнут уха-ха-ха-ха-ха-ха-ха~!


– Просто зверушек резать? Аха-ха-ха-ха-ха-ха~! – рассмеялся пьяница в ответ.


«Дальше слушать их нет необходимости. Я собрал достаточно сведений оставалось только придумать что делать.»


И собирался Аль-Хэд уже встать и выйти, как в таверну заходить одна странная личность. Дверь заскрипела и десятки пар глаз устремились в сторону прибывшей девушки в лёгком светлом платье и с тёмными недлинными и неухоженными волосами. При этом у неё на поясе висел клинок и мешочек с монетами. Хмуро всех осмотрев она уселась за столик недалеко от Аль-Хэда и заказала у трактирщика немного еды.


– Хозяин, принеси что-нибудь поесть. Я сегодня щедрая. – произнесла девушка и высыпала несколько золотых монет из своего мешочка.


Трактирщик от такого лишь расширил свои глаза и поспешил принести закуски, а десяток человек видя какое богатство лежало на столе у девушки завидно зашептались. Аль-Хэда же в этот момент привлекло кое-что другое, а именно запах. Было такое чувство, что она будто бы и не была человеком, но выглядела совершенно как человек.


«Может быть она оборотень как Сэцуко? Или она держит у себя дома зверочеловека для извращённых развлечений? Или ничто из этого неправда и этот запах просто случайно зацепился на ней от кого-то? Впрочем, последнее уже было неважно.» Аль-Хэд решил проследить за ней.


Облачённый в тёмное одеяние ниграт вышел из таверны и спрятался за угол поджидая момент, когда она выйдет. Сегодня снаружи погода была дождливой, а потому было довольно мало людей что шастали бы по грязным улочкам, а потому Аль-Хэда никто не видел в такую непогоду и даже те, что всё же гуляли по улицам пряча свои лица под капюшонами. И вскоре через какое-то время девушка вышла из таверны попутно поблагодарив трактирщика:


– Спасибо за еду. – произнесла девушка и тут же направилась в районы трущоб.


С виду и не скажешь, что на самом деле она живёт именно там, что вызывало дополнительные подозрения о том зачем же она шла именно туда. Последовав за ней прячась из угла в угол, Аль-Хэд заметил, как она завернула в тёмный переулок и исчезла из поля зрения ниграта.


«Неужели заметила?» подумал Аль-Хэд и ловко запрыгнул на крышу стараясь проследить за ней сверху перепрыгивая с одной крыши на другую аккуратно настолько чтобы не издавать и шума передвигаясь по соломе.


Сверху Аль-Хэд видел, как она приближалась двум другим фигурам, что также были девушками спрятавшие свои лица под тёмными плащами. В один момент девушка, подойдя к ним достала из-под платья завёрнутый в тряпку кусок мяса, что подавал ей трактирщик.

Другая девушка протянула руки и тихо поблагодарила девушку:


– Спасибо, Юйцвея. – произнесла девушка, надкусив кусок мяса и произвела звуки наслаждения от еды. – *ням-ням*…Вку-у-у-у-у-усно.


– Давай под крышку. Здесь нельзя есть. – произнесла темноволосая девушка, оглядываясь по сторонам. – Мне кажется за нами кто-то наблюдает.


Аль-Хэд напрягся после того как услышал это и замер на месте слившись с текстурой крыши. Они не видели его и это хорошо, но всё равно ему нужно быть настороже.


– Нэку так не наесться. – произнесла девушка, пряча кусок мяса под плащ.


– Я знаю, – произнесла Юйцвея ведя за собой парочку. – но пока мы не прибудем на юг нам придётся потерпеть.


– Зачем тебе вообще понадобилось отправляться в эту Республику? – спросила девушка.


Девушка по имени Юйцвэя, попутно заворачивая за угол ответила:


– Я получила письмо.


– Письмо? Ты читать умеешь? – спросила девушка на что Юйцвэя цыкнула.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература