Читаем Великий чародей (СИ) полностью

В то же время нашлись и те, кто приглашал Эрис. Но, судя по взгляду девочки, ее это особо не трогало. Во время следующих танцев она больше смотрела на столы с закусками, нежели на партнеров. И то, соглашалась она только в исключительных случаях, когда Хильда смотрела на нее совсем уж требовательно. Чаще Эрис просто вежливо отказывалась. Но, это все равно довольно неприятно для кавалеров.

Я же, в какой-то момент, нацелился на девушек постарше…

В конце-концов, это просто танцы. Взрослые и дети здесь могли быть партнерами, в этом не было какого-то романтического подтекста. Ну а система помогла мне оценить их настроение, чтобы определить, получу ли я танец, или меня отправят куда подальше.


Хильда Борей-Грейрат

Настроение — восторг, радуется за Эрис


Репутация:

Хильда — очень хочет обнять вас и прижать к груди, словно сына, но не хочет этого признавать


В общем, да…

— Леди, позволите пригласить вас на танец?

И Хильда, что до этого старалась демонстрировать в отношении меня лишь холодность и пренебрежение, удивленно распахнула глаза.

— Да, с радостью приму ваше приглашение. — Так же, в рамках этикета, ответила она, взяв мою руку.

Это не было чем-то особенным, просто медленный танец с прекрасной партнершей. Но, мне и правда очень хотелось потанцевать с этой женщиной. А ее недовольное выражение в танце расслабилось и, в конце, она даже улыбнулась мне.

За прошедшее время, которое я провел в особняке, ее отношение ко мне несколько изменилось. Кажется, она все чаще подменяет мной образ своих сыновей, которых забрали в дом Нотос. А сейчас, она практически растаяла ко мне, перестав изображать недовольство. Попутно обратил внимание на ее мужа. Филипп сам танцевал с некоторыми девушками, попутно ведя какие-то политические беседы. Но, по его взгляду понятно, что с куда большей радостью он бы выбрал себе в качестве партнерш одну из служанок, или Гилен. Давно заметил, что между ним и Хильдой нет какой-то страсти или даже дружбы, они просто привыкли друг к другу за годы брака. И это притом, что у этой женщины просто невероятно красивая внешность. Но, так уж получилось, что у Филиппа свои фетиши, его больше привлекают зверолюди. Хорошо, что я не такой. Не зацикливаюсь на каких-то конкретных фетишах, а обладаю куда большей широтой взглядов.

После этого танца я еще некоторое время прогуливался по залу, станцевал еще один медленный танец с Эрис.

А потом, попросил служанок отнести некоторые закуски в мою комнату. Просто, взгляд девочки был очень уж голодным. Как имениннице, ей положено гостей развлекать, а до этого была подготовка, она же практически с утра ничего не ела. А еще Гилен, она тоже с вожделением смотрела на еду, но, опять же, будучи стражем поместья, на приеме ей было вообще не положено прикасаться к столам.

И, наконец…

Уже темнело, когда я попросил музыкантов снова сыграть энергичный мотив, чтобы я мог повторить первый танец с именинницей.

— Хаа… — Взволнованно вздыхала девочка. — Это было здорово, Руди…

Она уже как-то совершенно естественно начала называть меня этим сокращением.

— Честно, я сам не думал, что мне настолько понравится.

— Ха-ха…

И, все же…

— Это ведь наш танец. — Мягко произнес я. — Мы создали его вместе, и никто больше не знает его, пока что он только для нас двоих.

— Умм… да… — Эрис покраснела и смущенно кивнула.

Боже, Рудеус Грейрат, ты серьезно флиртуешь с десятилетней девочкой?


Репутация:

Эрис — вы ее первая любовь


Нда…

Но, при этом, система не торопилась добавлять ее в группу. Вспоминая условия задания, в отличие от Сильфи и Рокси, здесь требовалось не влюбить в себя девушку, а приручить ее. В любом случае, меня больше волновало, что я теперь вообще буду делать с этой любовью. Ну, Сильфиетта тоже в меня влюблена, так что, да… на данный момент выход — ничего, собственно, не делать. Может, когда Эрис станет старше, для меня и откроются варианты, а пока, я просто ее учитель, ну и друг, и кузен. Ответить на эти чувства я не могу, хотя, кажется, и сам испытываю к ней теплую привязанность. Но, скорее, как к младшей сестре, хоть и с расчетом на то, что в будущем она может стать моей девушкой.

И сейчас подобные переживания уже не так сильно беспокоили меня как раньше.

Тем временем, празднество подходило к концу.

По крайней мере, детская его часть. Некоторые гости начали расходиться. Не по домам, все же, они приехали сюда с разных концов королевства, а по своим гостевым комнатам. Некоторые задержатся тут еще на пару дней, кто-то на недели, а кто-то завтра же отправится домой. В любом случае, сейчас именинница уже могла покинуть общий зал, что с радостью и сделала. Хотя многие взрослые гости все еще общались между собой, кто-то продолжал танцевать, для них бал еще не закончился.

Гилен, как телохранитель Эрис, так же отправился с ней. Ну и я решил, что мне больше делать в зале нечего.

— Эй, идемте ка…

— Что? Руди?

— У меня есть подарок для тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы