Читаем Великий чародей (СИ) полностью

— Один из тех парней, что нас похитили, сказал, что им помогли слуги в особняки, и указал на него.

— Охх… это очень неприятно… — Филипп взглянул на слугу.

— ТОМАС! — Рявкнул дед. — КАК ТЫ ПОСМЕЛ!?

— Я не… — Замялся старик.

— Я не могу определить, говорит он правду или лжет.

— Рудеус. — Сайрус перевел взгляд на меня. — Ты вернул мне Эрис… я очень признателен тебе, Рудеус.

— Все нормально, в конце-концов, она моя троюродная сестра. — Пожимаю плечами.

А сама девочка уже заснула на руках у деда. Ну, за время пути она вымоталась и чуть ли не постоянно была в напряжении. А теперь, оказавшись дома, просто расслабилась.


Задание выполнено!

Похищение

Вы спаслись из плена и доставили Бешеную Сучку Эрис домой!

Награда — благодарность Бешеной Сучки


Конечно, в этот день ни о каких занятиях уже не шло и речи. И я сам, вернувшись в свою комнату, проверил свои артефакты. А потом еще с Филиппом поговорил.

— Как вообще нас смогли похитить из особняка лорда? — Вздыхал я.

— Томас использовал снотворное, чтобы усыпить вас с Эрис и обезвредить Гилен, после чего унес вас через потайной ход.

— У вас есть потайной ход?

— Конечно.

— И, неужели, он даже не охраняется?

— Обычная стража не знает о нем, а Томас… уже давно служит нашей семье и пользовался большим доверием владыки Сайруса.

— Нда… значит, это и правда он?

— Да, мы провели расследование и обвинение подтвердилось.

— А кто вообще все это организовал? В смысле, не просто же так какие-то бандиты решили украсть Эрис. Кто-то им щедро заплатил.

— Хмм… мы все еще пытаемся это выяснить. — Хмуро сообщил Филипп.

После чего вечером, не теряя время на отдых, занялся разработкой нового магического круга.

Хоть и не успел все за один вечер, но, в конце-концов, к темпу учебы Эрис я уже привык и мог грамотно подходить к ее обучению, оставляя себе достаточно времени на свои исследования. Вдобавок, пока Гилен еще не вернулось, у нас не было уроков фехтования.

Кстати…

— Знаешь, я давно уже не произносил заклинания вслух и уже не помню нужных слов для водной сферы. Вот, я дам тебе книгу, как у тебя будет свободное время, почитай и сама найди заклинание.

— Но… ты… ты же мой учитель!

— Это тоже часть урока. Домашнее задание. А пока я продолжу учить тебя магии огня. Она дается тебе лучше остальных элементов.

Таким образом я подталкивал ее к изучению грамоты. А еще, стоит отметить, что девочка действительно стала гораздо старательней в плане магии. После похищения она уверилась в том, что это действительно полезное умение и начала прикладывать больше усилий к его освоению. А потом вернулась Гилен.

— Эрис… хорошо, что ты жива. — Обняла она девочку и взглянула на меня. — Рудеус, ты молодец.

Я только пожал плечами.

Спустя же еще какое-то время, я все же изготовил для себя дополнительные средства защиты. Вдобавок к защитному амулету, я собрал еще и исцеляющий. Действительно, если меня серьезно ранят, я могу и не суметь исцелить себя. Трудно сохранять концентрацию, когда у тебя горят раны. Но вот просто направить ману в магический круг, это можно. Совмещенные заклинания исцеления и детоксикации, должны исцелить даже серьезные раны и удалить яды из тела, может и некоторые болезни вылечить.

И, так же, я подступился к новой идее, насчет быстрого формирования углеродной брони. Эта мысль сама-собой возникла в голове, и я решил попробовать. Одежда из гибкого углепластика, которую можно моментально укрепить с помощью магии! Я так же начал попутно работать над стихийными заклинаниями, решив разработать их альтернативные версии. Поединки с Гилен дали мне более глубокое понимание боевого применения магии, вот я и начал разрабатывать более сложные заклинания, но которые нельзя блокировать с помощью техник мечников. А еще, я почти закончил подарок Эрис на день рождения. И даже для Гилен.

Так пролетело еще несколько месяцев, а потом…

В город прибыла Рокси.

Это случилось примерно спустя полгода после того, как я перебрался в Роа.

Глава 15

Синеволосая волшебница вежливо склонила голову.

— Благодарю за приглашение.

— Конечно, друг Рудеуса может пользоваться гостеприимством дома Бореус. — Вежливо подтвердил Филипп.

— Пфф, кто это такая? — Недовольно буркнула Эрис.

— Прояви больше уважения к моей наставнице. — Строго посмотрел я на нее.

— Еще… чего… — Попыталась она огрызнуться, но заметив мой серьезный взгляд, передумала. — П-прошу прощения.

— Рада встрече с вами. Я Рокси Мигурдия. А вы, я так понимаю, Филипп Бореас-Грейрат, дядя моего ученика? И вы, леди Эрис Бореас-Грейрат, его ученица.

— Все так. — Кивнул Филипп. — Прошу, можете заходить. Слуги отнесут ваши вещи в гостевые апартаменты.

Конечно, я попросил дядю предоставить место в доме для моей наставницы, чтобы ей не пришлось останавливаться в гостинице. Вдобавок, так мы будем ближе друг к другу. И, после встречи, какое-то время мы больше просто общались.

— Спасибо. — Рокси благодарно кивнула дворецкому, что налил ей сок в бокал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы