Я достал из листы с портретами потерявшихся.
— Это моя дочь Аиша…
— Какая милашка! — Заулыбалась императрица. — Хорошо, положись на меня, колдун! Ньяха-ха-ха! Великая и несравненная Киширика Киширису исполнит твое желание и поможет воссоединиться с семьей!
Встав в несколько забавную героическую позу, демоница вдруг растянула пальцами кожу вокруг левого глаза, а ее зрачок вспыхнул ярким светом изнутри. Изменилась сама структура глаза.
— Так… вижу этот город… хнн… о, нашла! Твоя дочь в королевском дворце! И ее мама тоже там!
Киширика моргнула, и ее глаз перестал светиться, хотя его структура осталась измененной.
— Но, похоже, они преступницы? Не знаю почему, но они в темнице.
— Эмм…
Честно говоря, я несколько опешил. Почему моя дочь и любовница оказались в королевской темнице.
И, хоть мне хотелось прямо сейчас броситься к ним, но, пока Киширика в круге, лучше сразу решить некоторые вопросы.
— Благодарю вас за помощь. Пожалуйста, примите это в качестве небольшой благодарности…
Учитывая ее настроение «хочет кушать», я решил просто угостить ее, а потом достал из инвентаря некоторые припасы. И от императрицы тут же раздался демонический рев, исходящий из ее желудка. На самом деле, это звучало не как обычное урчание, а действительно как звуки, издаваемые неким чудовищем. От неожиданности я чуть не выронил еду из рук.
— Охх! Как мило с твоей стороны, Рубебус! Ха-ха-ха, мы, Киширика Киширису, принимаем твою благодарность!
И, разинув свою зубастую пасть, девочка чуть не откусила мне руку вместе с угощениями.
— Хромномномномном…
Я аж отпрянул, в шоке наблюдая, как она пожирает порцию мяса с овощами. Даже тканевые салфетки, в которые была завернута еда, оказались съедены. А императрица даже не ела, а просто запихивала еду себе в рот и перемалывала ее, словно мясорубка, своими острыми зубами-пилами. Не прошло и минуты, как она все смолотила.
Получено задание
Путь повелителя демонов
Приручить Киширику Киширису и сделать ее своей женой
Награда: Киширика Киширису
Нда, похоже, эта девчонка понравилась системе.
Я, как обычно, хотел было просто отмахнуться от сообщение, но тут произошло то, чего я совсем не ожидал. Взгляд императрицы изменился и уже другой ее глаз трансформировался в новую форму. И, независимо от левого глаза, ее правый зрачок покосился прямо на это игровое сообщение. Честно, это выглядит немного жутко.
— Ого, это что? Приручить великую Киширику Киширису?
— Эмм… ты видишь это?
— Ха-ха-ха!
Системное сообщение тут же пропало, словно сама система испугалась того, что ее проявление увидел посторонний.
— Ну, это что-то вроде силы мико. Но она довольно своевольная. Не стоит воспринимать подобные задания всерьез.
— О, так великая Киширику Киширису недостаточно хороша для тебя? — Отступила демоница, взглянув на меня с наигранной обидой.
— Вовсе нет. Вы очень даже милы, просто я не ожидал, что заинтересую вас. Хотя, я, все же, не считаю, что мужчина и женщина должны сразу вступать в брак после первой встречи, даже если они понравились друг другу.
— Ха-ха-ха! Точно-точно! Ну, ты забавный… и… а нет, погоди, я совсем забыла! У меня же есть жених!
— Тогда я, тем более, не могу рушить ваше счастье. — Кивнул я. — Хотя, у меня самого две невесты, жена и любовница.
— О, а ты популярен. — Впечатлилась императрица.
— Гхм… ладно, прошу прощения, но не могли бы вы рассказать о местонахождении других людей с этих плакатов? Мне нравиться общаться с вами, но если моя дочь в темнице, я должен скорее вызволить ее.
— Хорошо-хорошо.
Демоница снова использовала свой особый глаз для поиска.
— Это твоя мама, значит… континент Бегаритто… хмм, странно, я не могу точно ее увидеть… что-то мешает. Ага! Это лабиринт телепортации, сильное подземелье! Она где-то там.
— Благодарю, это уже очень ценная информация. — Кивнул я.
— Так, хорошо теперь эта сисястая дама.
Хильда и правда весьма выдающаяся в некоторых местах женщина.
— Ага! Континент Милис! Оу… похоже она попала в беду!
— Что?
— С ней авантюристы и они пытаются защитить ее от монстра… прямо сейчас у них происходит бой!
В этот момент я получил сигнал от системы. Она добавила новые метки на карту, которые отражали местонахождение потеряшек. И, похоже, мне стоит поспешить.
Глава 29