Читаем Вблизи Софии полностью

— А-а, не обращай ты внимания на нытиков, на этих старцев если не годами, так сердцем. Они скоро отсюда уберутся. Заместитель — человек понимающий, но уж очень нерешительный, да и бюрократ к тому же. А большинство при умелом руководстве будут полезны. Вот и ты приехал. Молодые укрепляют коллектив. Построим, Младен, обязательно построим! Не смотри, что сейчас такой хаос. Скоро все начнет налаживаться. Через десять дней вступит в действие кабель-кран. Нужны буры и еще три башенных крана.

В комнату вернулась Светла, подсела к мужу, пригладила его непокорные вихры. Младен почувствовал вдруг какую-то неловкость. Мысли снова возвратились к Лиляне. Мирко женился еще студентом, и сейчас они здесь вдвоем, вернее втроем, — счастливые! Светла никогда не унывает, всюду она вносит радость. Ей и шалаш покажется дворцом, если Мирко рядом. А Лиляна? Может быть, увидев такую квартиру, и она передумает? Ведь он даже не пробовал ее убеждать, не попытался рассказать ей о водохранилище. Как только удастся вырваться в Софию, он уговорит Лиляну. Может быть, если она хоть разок приедет сюда, и ее захватит этот размах, покорит величие строительства?

А Мирко все рассказывал о недостатках, ошибках, трудностях. Светла перебила его:

— Может, хватит, Мирко? И ведь всегда одно и то же, Младен. Если его не остановить, сам никогда не кончит. Ни говорить, ни думать ни о чем ином не может. Одно строительство на уме. А кто его спрашивает и что от него зависит? Представь себе, назначили его помощником инженера на испытательной станции. Спокойная работа — так нет, не хочет. Требует перевести на само строительство. А знаешь, у него уже несколько рационализаторских предложений. Последнее вместе с Иваном.

— Какой Иван? Ушев?

— А ты откуда его знаешь? Замечательный парень. Они вдвоем придумали станок для сгибания арматуры. До сих пор вручную делали четыре в час, а теперь будут делать, кажется, вчетверо больше. Сколько точно, Мирко?

Вместо ответа Мирко засмеялся.

— А сейчас кто говорит о строительстве? Я или ты? Не удивляйся, друг, Светла одна из самых горячих энтузиасток.

— Нет, мы и вправду сразу же надоедим ему. Рассказывай ты, Младен. Как, не женился еще? В кого ты влюблен? Я думала, вы все влюблены в Ольгу, даже ревновала Мирко.

Теперь уже Младен перевел разговор на дела строительства.

7

Траян был не в духе: собрался бриться, а мыльного порошка нет — опять жена забыла купить. Дора, всегда готовая угодить мужу, тут же сбегала в магазин и молча подала ему тюбик вместе с газетой. От этого дориного молчания Траяну стало неловко. Положив бритву на стол, он развернул газету.

Обычно он читал газеты по вечерам. К чему торопиться узнать последние новости? Что хорошего можно от них ожидать? И сейчас Евтимов развернул газету без любопытства, рассеянно пробежал заголовки. Но вот что-то привлекло его внимание — он погрузился в чтение.

Это была большая статья о водохранилище. Несколько месяцев назад было опубликовано постановление о его строительстве, а сегодня сообщались подробные сведения о нем.

Дора входила и выходила из комнаты, а Траян все читал вслух, особенно выделяя некоторые абзацы.

— Ты слышишь, Дора? Да постой же, что ты все ходишь!.. Необыкновенно красивая река пробивается среди камней, причудливо извиваясь… Гидрологи утверждают… Два года назад инженеры начали изыскания… смелая идея… Возмутительно! Два года назад! А моя статья в тридцатом году? Тогда это не было «смелой идеей»? Меня назвали чудаком. Четыре года назад я вновь представил проект — ответили, что эта река не является «энергетическим объектом». А два года спустя начали изучать эту же самую реку. Сегодня это уже «смелая идея», «интересный проект». И представь себе, инженер Тошков, этот заносчивый тип, заявляет, что «его отдел под его руководством начал изучение объекта»!

— Как Тошков?! Да он несколько месяцев назад говорил, что вообще не верит в подобные стройки.

Траян отшвырнул газету и ушел в ванную. Но только он намылил лицо — жена позвала его.

— Там какой-то крестьянин тебя спрашивает. Когда-то привозил нам картошку. Я не помню его. Говорит, что ты его хорошо знаешь. Опять предлагает картошку.

— Ну а я тут при чем? Нужна картошка — так возьми.

— Он хочет побеседовать с тобой. Говорит, что когда-то работал на строительстве гидроузла. Там же, где ты. Да и картошка у него, наверно, хорошая, раз он из Верхних Ключей.

Траян едва не порезался.

— Из Верхних Ключей? Пусть подождет, я сейчас.

Когда Траян вошел в кухню, крестьянин сидел, приткнувшись на кончике стула, и отвечал на расспросы Доры. Увидев Траяна, он тотчас встал, снял кепку. Его черные хитрые глазки засветились.

— Узнаёшь ли меня, товарищ инженер? Десять лет прошло, как работали мы с тобой на большой стройке. Кончить тогда так и не пришлось. Как будто теперь кончают. Я по бетону работал. Ты меня все похлопывал по плечу и приговаривал: «Из тебя, Вуто, выйдет бетонщик».

— Так это ты, Вуто!

— Смотри-ка, узнал! Все тот же. — Вуто засмеялся, обернулся к Доре. — Ладили мы с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Эрвин Штриттматтер , Екатерина Николаевна Вильмонт

Проза / Классическая проза