Читаем Ванна Архимеда полностью

…Жизнь коротка, коротка,Но перед смертью она сладка…Видела муха лес,Полный красот и чудес:Жук пролетел на закат,Жабы в траве гремят,Сыплется травка сухая.· · · · · · · · ·Милую жизнь вспоминая,Гибла та муха, рыдая.

III

…И умирая.

IV

Доедает муху паук.У него 18 рук.У нее ни одной руки,У нее ни одной ноги.Ноги сожрал паук,Руки сожрал паук.Остается от мухи пух.Испускает тут муха дух.

V

Жизнь коротка, коротка,Но перед смертью она сладка.Автор!

(1929)

Таракан

Таракан попался в стакан

ДостоевскийТаракан сидит в стакане.Ножку рыжую сосет.Он попался Он в капканеИ теперь он казни ждетОн печальными глазамиНа диван бросает взгляд,Где с ножами, с топорамиВивисекторы сидятУ стола лекпом хлопочет,Инструменты протирая,И под нос себе бормочетПесню «Тройка удалая».Трудно думать обезьяне,Мыслей нет — она поет.Таракан сидит в стакане,Ножку рыжую сосетТаракан к стеклу прижалсяИ глядит, едва дыша…Он бы смерти не боялся,Если б знал, что есть душа.Но наука доказала,Что душа не существует,Что печенка, кости, сало —Вот что душу образуетЕсть всего лишь сочлененья,А потом соединеньяПротив выводов наукиНевозможно устоятьТаракан, сжимая руки,Приготовился страдатьВот палач к нему подходит,И, ощупав ему грудь,Он под ребрами находитТо, что следует проткнутьИ, проткнувши, на бок валитТаракана, как свиньюГромко ржет и зубы скалит,Уподобленный конюИ тогда к нему толпоюВивисекторы спешатКто щипцами, кто рукоюТаракана потрошат.Сто четыре инструментаРвут на части пациентаОт увечий и от ранПомирает тараканОн внезапно холодеет,Его веки не дрожатТут опомнились злодеиИ попятились назад.Все в прошедшем — боль, невзгоды.Нету больше ничего.И подпочвенные водыВытекают из него.Там, в щели большого шкапа,Всеми кинутый, один,Сын лепечет: «Папа, папа!»Бедный сын!Но отец его не слышит,Потому что он не дышит.И стоит над ним лохматыйВивисектор удалой,Безобразный, волосатый,Со щипцами и пилой.Ты, подлец, носящий брюки,Знай, что мертвый таракан —Это мученик науки,А не просто таракан.Сторож грубою рукоюИз окна его швырнет,И во двор вниз головоюНаш голубчик упадет.На затоптанной дорожкеВозле самого крыльцаБудет он, задравши ножки,Ждать печального конца.Его косточки сухиеБудет дождик поливать,Его глазки голубыеБудет курица клевать.

(1934)

Озарение

Все пуговки, все блохи, все предметы что-то значат.И неспроста одни ползут, другие скачутЯ различаю в очертаниях неслышный разговор:О чем-то сообщает хвост,  на что-то намекает бритвенный прибор.Тебе селедку подали. Ты рад.  Но не спеши ее отправить в ротГляди, гляди! Она тебе сигналы подает.

1932

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия