Читаем Валиде Хюррем (СИ) полностью

— Прекрасно, — воскликнула довольно Хюррем Султан. — Скопируй с него почерк Нурбану и напиши письмо следующего содержания…

— Готово, — в скором времени выдохнула Фахрие-калфа, отложив перо в сторону. — Что делать дальше, госпожа?

— Сначала прочти подделанное письмо, — велела Валиде Султан, взглянув с ухмылкой на Фахрие-калфу, которая принялась читать.

«Повелитель, нет сил более находиться в этом дворце, ставшим для адом. Сгораю я здесь в его адском пламени. Дворцовые интриги истощили мою душу, а власть, убившая покойного Шехзаде Селима и моего сына Мурада, и меня убивает.

Прошу прощения у вас за свою ложь. Любви к вам в моём сердце никогда не было. Все мои слова , пропитанные нежностью, шли от жажды власти.

Более я притворяться не могу. Я уезжаю в Трабзон, к дочери Эсмехан, где желаю найти покой.

Прошу вас, не ищите меня и забудьте свою рабыню Нурбану».

— Отлично, — довольно ухмыльнулась Михримах Султан.

Золотоволосая Султанша перевела взгляд на мать и повторила на лице выражение решимости, что застыло на её лице.

— Сюмбюль, отнеси это письмо в султанские покои якобы от имени Нурбану, — распорядилась Хюррем Султан, и тот, спешно взяв письмо в руки, кивнул. — Фахрие, а ты отправляйся в покои Нурбану и сообщи ей, что Повелитель ожидает её в Охотничьем домике, куда направился после намаза, пожелав с ней прогуляться. Кстати, с остальным всё улажено?

— Да, госпожа, — подтвердил Сюмбюль-ага, поняв скрытый смысл её слов.

— Отправляйтесь, — поторопила их Михримах Султан. — Роды Нурбахар скоро закончатся, да и Мехмет вот-вот вернётся с намаза.

Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.

— В Охотничьем домике? — переспросила Нурбану, изумившись словам Фахрие-калфы.

— Да, госпожа. Повелитель пожелал перед наступающим походом провести побольше времени с вами, — выдумывала калфа. — Рекомендую собрать побольше вещей с собой, так как султан намерен задержаться там на несколько дней с вами.

Окрылённая любовью и предвкушением долгих счастливых дней наедине с султаном Мехметом, Нурбану спешно собралась, стараясь не обращать внимания на легкую тошноту. Вдруг Валиде была права, и она уже не столь молода и здорова, чтобы столь часто бывать на хальвете у султана Мехмета?

Сев в карету, черноволосая женщина более не могла пренебрегать тошнотой и головокружением. Беспокойно нахмурившись, она задумалась. Подобное случалось с ней лишь при её беременностях. Неужели..?

С радостной встревоженностью она приложила руку к животу. С первого хальвета прошло около двух недель. Для беременности этого срока достаточно.

Нурбану не смогла сдержаться от счастливой улыбки. Мысли в хаотичном порядке заплясали в её разуме. Она предвкушала, как родит Шехзаде, а после станет, подобно Хюррем Султан, законной женой султана Мехмета, а когда избавится от остальных сыновей султана, самой Валиде Султан.

Она смогла всё преодолеть. Добилась желаемого, как всегда.

В нетерпении женщина заёрзала на месте, остро желая обо всём сообщить султану Мехмету. Но её радостные мысли и нетерпение прервал неясный стук, топот копыт и крики.

Вздрогнув от страха, она перевела взгляд на Лаезар-хатун.

— Что это?

— Не знаю, госпожа.

Внезапно занавеска резко распахнулась, и показалось некрасивое, щетинистое лицо какого-то мужчины.

Схватив Нурбану за запястье руки, он жестоко вышвырнул её из кареты, и она с грохотом упала на пыльную землю, застонав от боли.

Обернувшись, она увидела, как Лаезар-хатун перерезали горло и, всхлипнув и закричав, девушка замертво упала в траву, заливая её своей алой кровью.

Нурбану истошно закричала, пытаясь подняться на ноги, но наткнулась на другого разбойника, преградившего ей путь.

Схватив её за чёрные волосы и потянув с земли, он приставил кинжал к её горлу.

— Я Нурбану Султан! Как вы смеете? — её крик эхом разошёлся по лесу. — Я госпожа!

Эти слова стали последними, ею сказанными, и судьба женщины пронеслась у неё перед глазами.

Острие кинжала резко полоснуло её горло, и алая кровь брызнула на зелёную траву.

Мир в глазах Нурбану потускнел, стал бесцветным, а после и вовсе исчез. Как и она исчезла. Умерла. Как и сын в её чреве, который мог бы стать султаном, изменив будущее этого государства, если бы ему было суждено родиться.

Черноволосая женщина медленно осела на землю, а после безвольно упала на спину. Чёрные глаза, ставшие стеклянными, остались широко распахнутыми, всё ещё горящие в немом страхе. Её небесно-синее одеяние залилось кровью.

Женщина, к которой никто не смог остаться равнодушной, пала. Она владела сердцами, властвовала над чужими разумами, смеялась, плакала и проливала чужую кровь, не задумываясь, какая участь ожидает её.

Комментарий к Глава 19.

Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/club76279396

========== Глава 20. ==========

Возвращаясь с утреннего намаза, султан Мехмет, едва подойдя к дверям султанской опочивальни, наткнулся на взволнованного Сюмбюля-агу.

— Повелитель, — прошелестел он, склоняясь.

— Что такое, Сюмбюль-ага? — насторожился тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Игорь Владимирович Вардунас , Дмитрий Александрович Федосеев , Alony , Игорь Вардунас

Исторические любовные романы / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги