Читаем Валиде Хюррем (СИ) полностью

— О, Аллах! Михримах Султан будет недовольна…

Как она и ожидала, войдя в гарем, Ингрид-хатун поймала на себе заинтересованные взгляды девушек, которые одновременно оторвали головы от подушек.

— Вернулась? — хохотнула Церера-хатун и переглянулась с другими девушками. — Что же ты, Ингрид?

— Замолчи, иначе и вправду оторву тебе язык! — огрызнулась та, садясь на свою кровать.

— А ну замолчите! — приказал Сюмбюль-ага, стоя в дверях. — Оставьте её в покое. Ингрид, ложись молча и спи. Утро вечера мудренее.

Поджав губы, Ингрид-хатун прямо в своём зелёном платье и драгоценностях упала на подушку и укуталась по шею в одеяло.

Топ Капы. Султанские покои.

Едва наложница покинула опочивальню, как вошёл взволнованный Локман-ага и сообщил о том, что состояние Валиде Султан резко ухудшилось. Ей вызвали лекаря.

Обеспокоившись, повелитель поспешил в её покои, позабыв о своих печалях. Войдя, султан Мехмет огляделся. Хюррем Султан недвижимо лежала в постели с закрытыми глазами. Рядом в сундучке копошилась лекарша, а позади неё, нервно заламывая руки, стояла Михримах Султан.

Обернувшись на скрип открывшихся дверей, султанша бросила обеспокоенный взгляд на брата, который стремительно приблизился к ложу их матери.

— Что с валиде?

— Успокойся, — поспешила заверить его Михримах Султан. — С мамой всё в порядке. Она спит. По словам лекарши, у неё был сильный спазм в груди и причина его возникновения неизвестна, но скорее всего, это предвестие какой-то болезни, связанной с сердцем.

Беспокойно нахмурившись, султан Мехмет сел на край материнского ложа и сжал в руках её прохладную ладонь.

— Выздоравливайте, валиде. Вы так нужны нам…

Михримах Султан, почувствовав, что глаза наполнились слезами, с сочувствием и с немой просьбой о поддержке положила руку на широкое плечо брата.

Повелитель обернулся к сестре и, заметив слёзы на её лице, поднялся с ложа и поспешно обнял сестру за плечи. Та сомкнула руки на его широкой спине.

— Не лей слёзы, Михримах. Наша валиде нас не оставит. Не сейчас.

— Дай Аллах! — горячо прошептала она в ответ.

Женщина судорожно раздумывала над тем, что могло послужить причиной резкого ухудшения здоровья матери.

Утро следующего дня.

Топ Капы. Гарем.

Светловолосая девушка остановилась у распахнутых дверей султанского гарема. Её голубое одеяние, несмотря на свободный крой, не могло скрыть небольшой живот, в котором таился ещё не рождённый член династии.

Фахрие-калфа поклонилась, как и аги у дверей.

— Нурбахар Султан. Добро пожаловать.

— Спасибо, — впервые улыбнулась та после долгих дней печали. — Как шехзаде Селим?

— Шехзаде Селим в порядке. Лишь беспокоен из-за вашего отсутствия.

— Но теперь я здесь.

Со стороны гарема послышалось перешёптывание и, посмотрев в его сторону, Нурбахар Султан заметила Михримах Султан, которая о чём-то разговаривала с темноволосой наложницей в зелёном платье. Неужели, новая фаворитка? Простые рабыни таких одежд не носят.

Беспокойно нахмурившись, Нурбахар Султан стояла у дверей и наблюдала за ними. Фахрие-калфа исподлобья наблюдала за ней.

Михримах Султан, ощутив на себе чей-то взгляд, обернулась и, заметив Нурбахар Султан, бросила последние слова Ингрид-хатун:

— Не беспокойся. Я сделаю так, что у тебя будет ещё тысяча ночей в покоях повелителя.

Благодарно улыбнувшись, Ингрид-хатун проводила взглядом зелёных глаз удаляющуюся султаншу, а после перевела их к беременной Нурбахар Султан, и зависть загорелась в них.

— Добро пожаловать, Нурбахар.

Поклонившись подошедшей султанше, та улыбнулась.

— Благодарю, султанша. Я едва разума не лишилась от радости, когда узнала о том, что меня призывают в Топ Капы.

— Я обещала помочь — я помогла.

— Султанша, я вам стольким обязана… — искренне призналась Нурбахар Султан, но была прервана ленивым жестом той, отчего растерялась.

— Ступай в покои, а после навести сына. Он очень скучал по тебе.

Поклонившись, Нурбахар Султан удалилась, но в её разуме стучала пугающая мысль, что за время своего отсутствия она лишилась поддержки Михримах Султан. Неужели та наложница в зелёном платье теперь у неё под покровительством?

Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.

Султан Мехмет, узнав о прибытии Нурбахар Султан в Топ Капы, счёл необходимым навестить её. Ему хотелось вновь увидеть лицо, по которому он скучал.

Нурбахар Султан нежно обнимала подросшего шехзаде Селима, сидя на тахте и роняя слёзы счастья, когда в покои вошёл повелитель.

Вскочив на ноги на руках с сыном, Нурбахар Султан поклонилась.

— Повелитель.

— Здравствуй, — улыбнулся он, но как-то вымученно.

Подойдя к нему, султанша, оставив сына на одной руке, второй взяла руку султана Мехмета, молчаливо это позволившего, и почтенно поцеловала её.

Султан Мехмет же поцеловал сына в лоб, приблизившись лицом к султанше, которая от этого затрепетала, а после приказал служанке удалиться вместе с шехзаде Селимом.

— Я так скучала по вам… — призналась Нурбахар Султан, когда они остались вдвоём. — Дни в Старом дворце без вас и сына показались мне адом.

— Эти дни позади. Как ты себя чувствуешь? Как ребенок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Игорь Владимирович Вардунас , Дмитрий Александрович Федосеев , Alony , Игорь Вардунас

Исторические любовные романы / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги