Читаем В последний раз (СИ) полностью

Пробуждение было не из приятных. Кровать была пустой, а другая половина кровати холодной.

Его мгновенно прошиб холодный пот. Поттер опять ушел. После всего, что было… Он снова ушел. Драко мгновенно сбросил остатки дремоты и вскочил с кровати.

Может быть, он в душе? Или у него пробежка? Или вызов на работу, но почему не рассказал? Драко глазами поискал по комнате записку, но ничего не нашел. Тогда он наскоро оделся и вылетел в гостиную.

Стенли, что-то напевая себе под нос, драил ковер перед камином и совершенно не замечал хозяина.

— Стенли, когда… — голос противно задрожал. — Когда Поттер ушел?

— Еще до рассвета, сэр.

Домовик продолжал напевать и чистить ковер, даже не оборачиваясь к Драко.

— Он что-то… Что-то просил передать мне?

— Да, сэр, просил.

Драко впился ногтями в ладони и сжал крепче зубы. Но домовик больше ничего не говорил и не насвистывал.

— Что? — раздраженно выпалил Драко. — Что он просил передать?

Какое-то время было слышно только, как елозит по ворсу старая щетка.

— Что это было в последний раз, сэр.

Сердце летело куда-то в пропасть.

В последний раз.

Все это было в первый и последний раз.

Вчера ночью огневиски развязало ему язык, он дал Поттеру все карты в руки. Рассказал, что со школы был в него влюблен, что где-то в дальнем ящике шкафа у него хранится поттеровское потерянное эссе по истории магии. Рассказал, что хотел бы просыпаться и засыпать с ним. Мерлин! Он ведь ревел, как девчонка.

А еще, кажется, он даже предложил съехать из мрачного дома на Гриммо, и остаться в Мэноре.

Голова раскалывалась, мучительно хотелось пить.

Все кончено.

Хотя, в общем-то, все было не так уж и плохо. Он ведь никогда не рассчитывал даже на половину того, что получил, только вот отчего же тогда так больно?

Машинально переодевшись в менее домашнюю одежду, Драко сварил себе кофе и уселся у окна. Его будто накрыло пуховым одеялом, мыслей в голове не было, наверное, поэтому он и не слышал, когда открылась входная дверь.

— О, ты уже проснулся? — с досадой раздался знакомый голос. — Я думал, я успею, учитывая, что наверняка у тебя дикое похмелье сейчас. Мы со Стенли насчитали две бутылки огневиски и еще одну бутылку коньяка с утра…

Драко безмолвно смотрел на Поттера, чувствуя только, как качается под его ногами пол и вертится комната. Его замутило.

— Убирайся, — выдавил он из себя и тотчас сам испугался, что Поттер так и сделает.

— Драко? — осторожно позвал Поттер, то ли действительно не услышав, то ли сделав вид. — Что с тобой?

— Где ты был? — упавшим голосом выдавил из себя Драко. Каким чудом у него это получилось, он не имел представления.

— Я? — будто бы даже удивился Поттер. — Ездил по делам. Сначала на работу, нужно было кое-что доделать, а потом сразу к Джинни и к… Драко!

Драко и сам не почувствовал, что пол окончательно ушел из-под ног, просто в следующее мгновение он уже сидел на полу, судорожно пытаясь подняться.

— Драко, что?.. — Поттер держал его за плечи, оказываясь вновь так близко, что горячее дыхание то и дело задевало его шею.

— Ты считаешь, это очень смешно? — со всей силы отталкивая его рявкнул Драко. — Может быть, позовёшь меня шафером на свадьбу? А что? Будет весело, не так ли, Поттер?..

— Драко… — изумленно выдохнул Поттер, округляя глаза.

— Ты ведь сказал, что это в последний раз, — глухо выдохнул Драко, прикрывая глаза и облокачиваясь о стену.

Драко не видел как изумленное выражение на лице Гарри сменяется на виноватое, и с какой досадой он хмурит брови, а в следующее мгновение Драко оказывается прижат к теплой груди, и сильные руки зарываются в белокурые, и без того взъерошенные волосы.

— Зачем ты снова пришел? — утыкаясь носом в знакомое плечо, пробормотал Драко. — Это что — какое-то новое развлечение?

— В последний раз я не оставляю записки, — пробормотал он Драко на ухо. — Я ездил к Джинни, — быстро зашептал Поттер, будто бы опасаясь, что Драко не захочет выслушать, — чтобы объяснить, почему свадьбы не будет. Потом мы заехали в «Пророк», чтобы дать опровержение, а потом я объяснялся с мистером и миссис Уизли.

— Что? — непонимающе мотнул головой Драко, будто бы даже приходя в себя.

Узел, в который все утро были завязаны внутренние органы, медленно начал распускаться. Драко осторожно отодвинулся, нехотя сбрасывая с себя горячие руки Поттера.

— Мне пришлось встать очень рано, потому что на работе аврал. Все, что мог, я сделал утром, все остальное — перенес на завтра.

— Поттер, — серьезно начал он, но чужие губы не дали ему договорить. Поттер снова не оставил ему ни одного шанса для сопротивления, Драко послушно ответил на поцелуй, безвольно позволяя чужим рукам блуждать под рубашкой.

— Гарри… — жалобно выдохнул он между поцелуями и попытками стянуть с него джемпер. — Ты… Ты ведь знаешь, что это серьезно? Что для меня это все серьезно…

Поттер слегка отодвинулся и с нежностью улыбнулся. И хотя этого было вполне достаточно сейчас для Драко, тот все же ожидающе закусил губу и нахмурился. Ему было необходимо услышать, что тоже нужен, что Гарри тоже чувствует… Чувствует хоть что-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Олеговна Мастрюкова , Татьяна Мастрюкова

Прочее / Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука