Читаем В погоне за наследницей полностью

Они сказали, что им надо провести разведку. Каролина запротестовала, сказав, что их обязательно заметят, но они только рассмеялись. Блейк владеет здесь поместьем. Почему бы ему не прогуляться по окрестностям со своим другом? Они даже планировали остановиться в местном пабе — выпить пинту-другую пива — и показать, что они всего лишь парочка болтающихся без дела аристократов.

Каролина вынуждена была признать, что их объяснение имеет смысл, но так и не смогла побороть беспокойство.

Она должна верить мужу и Джеймсу — в конце концов они работали на военное министерство много лет и должны знать, что делают, но странное предчувствие терзало ее. Среди немногих воспоминаний, сохранившихся у нее о матери, остались ее слова о важности женской интуиции.

Каролина вышла из дома, подняла глаза к небу и сказала:

— Надеюсь, ты ошибалась, мама.

Она ждала ощущения спокойствия, которое обычно черпала в ночном небе, но безуспешно.

— Проклятие, — выругалась Каролина. Она с силой зажмурилась и снова открыла глаза.

Ничего. Она по-прежнему чувствовала себя ужасно.

«Ты слишком много времени думаешь об этом, — сказала она себе. — Да у тебя ни разу в жизни не было и проблеска интуиции. Ты даже не можешь понять, любит ли тебя твой муж или нет. А уж интуиция должна была подсказать тебе это сотни раз».

Больше всего на свете Каролине хотелось вскочить на лошадь и отправиться спасать Блейка и Джеймса. Но она знала, что Блейк никогда ей этого не простит, а его доверие было драгоценностью, которую она не хотела терять.

Может быть, если она спустится на пляж, где они с Блейком впервые занимались любовью, это немного успокоит ее?

Сгущались сумерки, но Каролина решительно зашагала по тропинке, которая вела к воде. Внезапно она услышала за спиной какой-то шум.

— Кто там?

Молчание.

— Ты пугаешься своей тени, — пробормотала она себе под нос. — Просто…

Неожиданно кто-то ударил ее в спину с такой силой, что она упала на песок.

— Молчать! — прошипел ей на ухо знакомый голос.

— Оливер? — задыхаясь, выдавила она.

— Я сказал — молчать! — Оливер зажал ладонью ей рот. — Я сейчас задам тебе несколько вопросов, — сказал он зловещим голосом. — А ты ответишь мне на них.

«Держись», — приказала себе Каролина.

— На кого работает твой муж?

Каролина возблагодарила Бога, что рот у нее зажат рукой Оливера, так что есть время подумать. Когда он позволил ей говорить, она, запинаясь, произнесла:

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

Оливер схватил ее за руку и заломил за спину.

— Я тебе не верю, — прогнусавил он. — Ты можешь быть назойливой, но ты не глупа. На кого он работает?

Каролина прикусила губу. Ей придется каким-то образом усыпить подозрения Оливера.

— Я не знаю. Правда, иногда он куда-то уходит по делам.

— Ага, кое-чего мы уже добились. Так куда он уходит?

— Я не знаю.

Он дернул ее за руку с такой силой, что Каролина вскрикнула.

— Зато я знаю. Вообрази мое удивление, когда я обнаружил его сегодня вечером невдалеке от Пруитт-Холла.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

.Оливер подтолкнул ее к тропинке.

— Скоро поймешь.

Он тащил ее за собой, пока они не добрались до небольшой коляски, стоявшей у обочины проселочной дороги. Лошадь мирно пощипывала траву, и Оливер со злобой ударил ее ногой.

— Оливер! — строго сказала Каролина. — Я уверена, что можно было обойтись и без насилия над животным.

— Заткнись! — Он ловко связал ей руки куском веревки.

Каролина с огорчением отметила, что он умеет завязывать узлы не хуже Блейка. Ей еще повезет, если руки не затекут.

— Куда вы собираетесь меня отвезти? — спросила она.

— На встречу с твоим любимым мужем.

— Я же сказала, что не знаю, где он.

— А я сказал тебе, что знаю.

Он втолкнул Каролину в коляску, сел рядом с ней и натянул поводья.

— Мистер Рейвенскрофт в настоящее время любуется на пролив Ла-Манш. В руках его подзорная труба, а рядом стоят маркиз Ривердейл и еще два человека, которых я не знаю.

— Возможно, они отправились в научную экспедицию.

Мой муж — увлеченный натуралист.

— Не зли меня подобным лепетом. Он смотрит в подзорную трубу на моих людей.

— Ваших людей? — эхом отозвалась Каролина…

— Ты думала, что я просто глупый прожигатель жизни, который польстился на твои деньги?

— Ну да, — невольно призналась Каролина.

— У меня действительно были определенные планы на твое состояние, и не думай, что я простил тебя за твое предательство, но цель моя гораздо выше.

— Что вы имеете в виду?

— Так я тебе и скажу!

Коляска на бешеной скорости свернула на другую дорогу.

— Похоже, я узнаю об этом очень скоро, Оливер, если вы и дальше будете гнать во весь опор.

Он вопросительно глянул на нее.

— Следите за дорогой! — завопила Каролина, когда они чуть не врезались в дерево.

Оливер с силой дернул за вожжи, и лошадь, без того раздраженная предыдущим ударом, захрипела и встала.

Каролина от неожиданности полетела вперед.

— Меня сейчас стошнит, — проговорила она.

— Не думай, что я стану убирать за тобой, — рявкнул Оливер и огрел лошадь хлыстом.

— Прекратите мучить животное!

Он развернулся к ней.

— Могу я напомнить тебе, что ты связана, а я нет?

— И что это означает?

— То, что здесь я отдаю приказы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты короны

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Карин Монк , Аврора Майер , Элли Шарм , Borland , Элли Шарм

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы