Читаем В начале перемен полностью

Встречавшие настороженно смотрели на гостей. Они мало походили на людей. Все в грязных балахонах, неопрятные бороды закрывали лицо до самых глаз. Спутанные космы прятали лоб. Видны лишь массивные бурые носы с ноздрями, из которых яростно росли густые усы. Сходство с крысами было очевидным.

Определив, что его команда на месте, Елисей откашлялся и произнёс самое простое на родном арамейском:

– Мир вам!

Незнакомцы изумленно застыли, потом сгрудились в кучу и о чём-то темпераментно посовещались. Затем вперед выступил самый мохнатый, видимо вожак.

– Мир вам, – на таком же арамейском ответил он.

Вот это да! Встретить соотечественников в далекой неведомой стране – это чудо. Или колдовство… Марк знал, что хороший маг способен запудрить мозги.

Однако капитан радостно засмеялся:

– Свои!

«А может быть, действительно повезло? – подумал мальчик. – Как говорят, иногда уйти от судьбы – не судьба».

К этому моменту на причале появились еще люди. Несколько мрачных женщин осторожно вели под руки древнюю седую старуху. Та ковыляла, опираясь на клюку, вырезанную из ствола пинии. Из-под капюшона плаща вылезали спадающие на лоб седые волосы. Её худое лицо походило на череп, обмазанный жёлтой потрескавшейся грязью, как пустыня, выжженная солнцем и ветром. Человеческими казались лишь глаза, два глубоких тёмных колодца.

«Ведьма из горных пещер, – понял Марк. – И она здесь главная».

Подойдя почти вплотную, колдунья остановилась, подняла подслеповатые глаза и внимательно оглядела гостей, а возможно, и обнюхала их.

Наконец понимающе заявила:

– Посланы убить нас?

Обращённые к новоприбывшим глаза злобно сверкнули. Её лицо отражало непреклонное жестокое упрямство.

Марк лихорадочно соображал. Вряд ли они тащились сюда через полмира, чтобы уничтожить группу грызунов. Однако в голосе ведьмы звучала уверенность. Может быть, местные употребляют напитки, от которых безвозвратно дуреют. Вдобавок обрастают шерстью. Говорят, есть такие.

Неожиданно на причале появился согбенный старикашка и утробным голосом прокудахтал:

– Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет!

Старушка качнула головой, двое крепких мужчин подхватили вещуна и проворно оттащили с глаз долой.

Капитан немного подождал на случай продолжения сцены, наконец повторил свою коронную фразу:

– Мир вам. Меня зовут Елисей, сын Тимофея.

– Сара. Просто Сара.

Елисей, словно объясняя несмышлёным детям, произнес медленно, почти по слогам, так, чтобы эта странная женщина наверняка поняла:

– Мы такие же, как вы, правоверные, соблюдаем закон и заповеди…

– Мы тоже, – недобро согласилась Сара, сжав остатки высушенных временем губ. – Но римляне распяли нашего учителя.

– Сочувствую.

– Наш учитель был Мессия – посланник Бога.

«Точно сумасшедшие, – понял Марк. – И всё же ненормальные психи лучше, чем нормальные колдуны».

– Как его имя? – невозмутимо выяснял капитан.

– Иешуа из Назарета. – В глазах женщины читалась агрессия.

Имя распятого учителя ничего не говорило. Похоже, и Елисей пребывал в недоумении. Поэтому проговорил еще медленнее, тщательно подбирая слова, словно вытягивая их по одному из ведра:

– Разделяю ваше горе. Возможно, ваш учитель был не только Мессия, но даже и Сын Божий. Но ни я, ни мои спутники никак не причастны к его кончине. Сейчас идёт война с Римом. Мы, спасая детей, отплыли в конце мая. Шестидесятитысячное войско осадило Магдалу.

– С нами была Мария из Магдалы, – равнодушно продолжила старуха. – Она ушла на север. Говорят, умерла несколько лет назад.

– Сейчас, наверное, и Иерушалаим уже пал.

– Сбылось пророчество, – удовлетворённо произнесла Сара. – Учитель предрёк, что Великий город и Храм будут разрушены и не останется камня на камне.

Её спутники согласно закивали бородами.

Марк заметил, что Фома тискает оружие под плащом. В трудных ситуациях привык думать не мозгами, а мечом.

Понятно, что старая Сара тронулась на своей вере, но главное, она не ведьма. Было бы так, они бы уже лежали одурманенные и крепко связанные. Значит, Бог действительно привёл их к своим, пусть и со странностями. И нет нужды затевать потасовку.

Похоже, и капитан был того же мнения. Он успокаивающим движением положил руку на плечо соратника и миролюбиво произнёс:

– К сожалению, это очень точное пророчество.

– А его распяли… Сына Бога, – задумчиво повторила старуха. – И не поверили, что Он воскрес на третий день…

– Я верю, – покладисто подтвердил Елисей. – Воскрес, отлично себя чувствует и сидит рядышком со Всевышним.

Сарказм проскользнул мимо Сары, не задев её.

Женщина лишь кивнула:

– Одесную Отца.

– Несомненно.

Все замерли, поскольку было понятно, что единодушие между собеседниками – весьма хрупкого свойства. А уйти по возможности целыми хотелось не только гостям, но и хозяевам.

Марк подумал, что всё закончится хорошо. Если волосок, на котором всё висит, из бороды Бога, то за его крепость можно не волноваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыбари и виноградари

В начале перемен
В начале перемен

Говорят, мир всегда был с приветом, но сейчас он сошёл с ума окончательно. Оглянитесь вокруг. Глобальная эпидемия? Уже идёт. Взрывы вулканов и землетрясения? Сколько угодно. Астероиды и кометы? Планета чудом уворачивается. Переселение народов? Посмотрите в окно.Мы уже в центре апокалипсиса.Как известно, в сердце тайфуна прячется аномальная область спокойствия. Человечество пытаются усыпить обещаниями светлого будущего. Правду знает лишь узкий круг посвящённых.Группе профессионалов, для которых спасение мира – повседневная работа, поручают устранить причину неминуемой гибели цивилизации. Выясняется, что источник всех проблем – Творец Мироздания. И чтобы избежать катаклизма, необходимо нейтрализовать именно его. Казалось бы, миссия невыполнима.В новой книге Михаила Харита героям удаётся найти решение.Противоядие от апокалипсиса найдено, но оно может оказаться страшнее самого конца света.

Михаил Давидович Харит

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Анафем
Анафем

Новый шедевр интеллектуальной РїСЂРѕР·С‹ РѕС' автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и СѓРјСѓ, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют РђСЂР±ом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется РѕС' повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь РёС… называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного РѕС' соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь. Р

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика
Час скитаний
Час скитаний

Шестьдесят лет назад мир погиб в пожаре мировой войны. Но на этом всё закончилось только для тех, кто сгорел заживо в ядерном пламени или погиб под развалинами. А для потомков уцелевших всё только начиналось. Спустя полвека с лишним на Земле, в оставшихся пригодными для жизни уголках царят новые «тёмные века». Варвары, кочевники, изолированные деревни, города-государства. Но из послевоенного хаоса уже начинают появляться первые протоимперии – феодальные или рабовладельческие. Человечество снова докажет, что всё новое – это хорошо забытое старое, ступая на проторенную дорожку в знакомое будущее. И, как и раньше, жизни людей, оказавшихся на пути сильных мира сего, не стоят ни гроша. Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Алексей Алексеевич Доронин

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики