Читаем В клетке (СИ) полностью

— Да. Именно так я и подумал. Но будь осторожен, Лорд — всё показное спокойствие мигом слетело с Маора, явив миру опаснейшего хищника. — Времена изменились, и вы все начнёте либо жить по закону, либо отправитесь на тот берег. И ни покровительство Гролага, ни тщательно скрываемая доля во владении лагерем тебя больше не спасут. Услышал меня?

— Услышал. — кивнул Торгвар.

— Тогда свободен. И в следующий раз обойдись без подобных фортелей. Следуй официальным каналам для организации встречи. А то я могу и другого Старшего Смотрящего найти.

Лорд медленно развернулся и пошёл к выходу. А Маор, тем временем, задержал Онвера.

— Почтеннейший, подожди. — сказал он — А как бы мне на тело взглянуть?

— Боюсь, это невозможно, господин. — помявшись, сказал Онвер — Господин Волк сказал, что Кремень был послушником Эттлив, богини у народов Эльдфьётша. Эспер тоже последовательница данной богини. Она проведёт обряд прощания. А потом отправят Кремня в Крематорий, в соответствии с важим распоряжении о своевременно выполняемой рабочей норме. У нас никто получать предупреждений не хочет.

— Что же, жалко. Спасибо за ответ. Можешь быть свободен.

Коротко поклонившись, Онвер вышел из кабинета. Он увидел устало бредущего к кузням Торгвара, сочувственно покивал и направился к Крематорию. Быстрее бы этот жуткий день завершился.

XLIII

Стоило выйти Онверу, как Маор повернулся к ещё одному человеку, скрытно присутствовавшему в кабинете.

— Ну, что там кошка. Ярг?

— Кошка показывает, что эти не лгали. Ни один, ни второй.

Мужчина, названный Яргом, вышел из ниши, в которой успешно прятался, и опустился в кресло напротив куратора.

— И насколько этому можно верить?

— Это достаточно сильный артефакт. И один, и второй не лгали. Оба действительно уверены, что Кремень мёртв.

Маор задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Не верю. — вынес он в итоге свой вердикт — В то, что Торгвара в курс дела не поставили, конечно, с трудом верится. Но даже это более разумное объяснение, чем такая нелепая смерть. Кремень мужик, битый жизнью. В таких переделках был, что нам и не снилось. От стражей ушёл, след нюхачам сбил… Не выяснили, как именно, кстати?

— Работаем над этим.

— Ага, мы работаем, а он это как-то провернул. Чтобы потом тупо с тропинки упасть? Сам веришь в этот бред?

— Нелепости случаются.

— Случаются. Но думаю я, что мы с тобой сели играть в карты с шулером. И тот факт, что мы знаем, что наш противник мухлюет, игру проще не сделает.

— Ты думаешь, что Торгвар знал об артефакте и придумал, как обмануть его?

— Нельзя исключать такой вероятности, но…

Маор достал два стакана и плеснул себе на полпальца из запасов Лоббота.

— Вот что, срочно людей в Крематорий. Если Эспер там обряд проводит, о можем успеть. Пусть задержат кремацию Кремня. Если сами увидим тело — это многие вопросы снимет. Людей к Торгвару приставь. Пусть пасут, но тихо.

— Уже сделано. С кремацией сейчас решим — сказал Ярг, выходя из кабинета.

Маор же, тем временем, вызвал другого своего соратника.

— Тайп. Ты Кремня в лицо узнаешь?

— Конечно. Я надзирал за большей частью мастеров, что под Торгваром ходят. За ним тоже.

— Минута на сборы. Идём в Крематорий.

— В Крематорий, зачем?

— Всё в дороге объясню.

В дороге Маора и Тайпа догнал Ярг. Отправив Тайпа вперёд, мужчины продолжили прерванную беседу.

— Понимаешь, Ярг. Меня не покидает чувство, что не всегда мы правильно оцениваем людей. Вот Старший Смотритель Крематория, он кто?

— Волк? Человек Торгвара. Головорез. Не обычный бычара. Умеет драться, умеет выживать. Торгвар его приблизил к себе в последнее время.

— Вот! Видишь? Головорез. Для нас он просто человек, который шагает по трупам. И мы всё ждём, как бы его в Клетку запихнуть. Но как ты его умственные способности оценишь?

— Сложно судить. Мы не наблюдали за ним. Пристально, по крайней мере.

— Вот именно. Он для нас пешка. А я всё больше склонен думать, что это фигура причём совсем иных масштабов. Я же рассказывал тебе, как он в Крематории всё обустроил.

— Да. Я даже поглядеть сходил. Не поверил, пока не увидел.

— Вот. Тупой головорез стал бы так делать? Смог бы там всё организовать?

— Ты сам говорил, что на хозяйстве там девчонка.

— Да. Эспер. Талантище. Хоть сейчас бы ей помилование выбивать пошёл и на службу к себе взял. Но, по разговорам понял, что не уйдёт она оттуда. Но суть не в этом. Я настолько вбил себе в голову конкретный образ, когда речь о Волке, что другой туда не помещается. А теперь вот скажу, что, если бы он так на Торгвара завязан не был, ему бы я тоже за вольной пошёл. Кстати, так и не нашёл в его деле, за что он сел. Сел бессрочно, но за что в таком возрасте пожизненное можно схлопотать?

— Выясню — кивнул Ярг.

— Выясни. И людей к нему приставь. Пусть докладывают обо всём.

Спустя полчаса Маор и его помощники стояли у второй печи Крематория и смотрели на тело мертвого Кремня.

— Это он — сказал Тайп — Тут сомнений никаких.

К стражам спокойно подошёл Волк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы