Читаем В гости в люд полностью

Ладно, Элина поверила! Достала свою любимую игрушку, белочку в сарафанчике, и начала играть. Игра не имела чёткого сюжета, как не имела и ролей. Во что хотела маленькая принцесса играть, в том направлении и шла задумка. Было тяжело меняться быстро, порой мужчина не понимал своих ролей, путался и просто забывал. Это слегка отвлекало и смущало Элю, но чувство увлечённости перевесило и такое стало неважным.

А на первом этаже мать развлекала разговорами гостей. Брат играл на улице в солнечную погоду с друзьями. Настроение прижилось тёплое. Мирно болтали все на кухне. Смеялись. Обсуждали насущные проблемы, жаловались на государство. Пили чай вместе с печеньем. Слабо слышались весёлые возгласы сверху.

Мужчина с ребёнком начали бегать по пространству второго этажа. Представляли они, что летать умеют изображаемые герои. Девочка окончательно вжилась в роль. Смеялась, визжала радостно. И, кажется, её друг так же заигрался. Он поманил к себе игрушкой Элю и, как только та подошла, тут же быстро убежал! Элина побежала прочь за ним.

Мужчина скрылся за дверью в спальню, которая не пользовалась популярностью среди семьи. Там никто не спал и не жил. Мать с отцом решили оставить её для гостей, мол, если захочет кто-то остаться на ночь. Прибрались в ней однажды и с тех пор так и остался тот порядок. Никто туда не заходил. Даже удивительно было, что комната открыта. Мужчина встал перед кроватью, он тяжело дышал. Девочка забежала внутрь, коснулась тела своего товарища.

– Теперь ты догоняешь! – кричала малышка. В порыве веселья она забыла про тон и громкость своего голоса. Было очень громко.

– А теперь, Элинка, давай сыграем в другую игру! – улыбнулся мужчина и отложил куклу от себя.

– Какую?

– Это очень интересная игра! Давай мы с тобой разденемся. Я сниму штанишки и ты.

Эля испугалась. Она замерла в той позе, в которой и остановилась перед мужчиной. Её маленькое тело сжалось, а глаза-стеклышки округлились. В этот раз лицо доброго дяди оказалось каким-то страшным и неестественным. Малышка растерялась и не знала как быть. Игра показалась ей странной. Она испугалась затеи.

– Не хочу, – тихо заскулила Элина.

Ответ мужчине не понравился. Он покрутил головой и осмотрел всё вокруг, а после медленно прошёлся до двери и запер её возможным способом. Открыть дверь всё ещё можно, но теперь для этого нужна определённая сила. Он подошёл к девочке и предложил свою игру ещё раз. Элина молчала. Теперь голос мужчины звучал настойчиво и несколько грубо. Малышка стала плакать. Мужчина присел на корточки, улыбнулся, но несколько фальшиво и проговорил:

– Ну давай сыграем. Быстро. Ничего страшного не произойдет. Поиграем, а потом за торт. Ну что?

Элина безутешно мотала головой, скрывая глаза и рот за руками. Она начинала все сильнее и сильнее плакать. Ей стало страшно, очень хотелось позвать маму. Плач был больше похож на вой и этим девочка надеялась привлечь внимание, но дядя заверил, что плакать не надо и даже нельзя. После он медленно подошёл к двери и проверил ещё раз, можно ли её легко открыть, а когда убедился, что нет, то подошёл к малышке. Та уже сторонилась его и не хотела, чтоб он приближался, но пространство было ограничено.

Мужчина тут же начал её раздевать. Сначала снял с девочки пижаму, принимаясь говорить и трогать её везде, где ему захочется. Элина не понимала, что происходит, только и знала, что ей страшно. Дядя ей больно не делал, но своим голосом точно заставлял бояться. Вскоре он прекратил касаться тела Элины, и после этого стал раздеваться сам. Перед этим Элина закрыла глаза по просьбе. Но она знала, что он разделся, точно была уверена: шуршание одежды и звон ремня свидетельствовали тому. Мужчина, которого теперь она не видела, мягко взял её руки и управлял ими: то клал их куда-то, то ещё что-либо. Малышка сосредотачивала всю себя на том, чтобы не открывать глаза. И плакала. Очень много. Ей хотелось просто уйти. Дядя делал разное, просил о многом. А Эля уже соглашалась на всё, лишь бы выйти отсюда как можно скорее.

Как закончилось – так и хорошо. Мужчина вскоре прекратил страхи, попытался успокоить малышку и выпустил наконец её из этого душного места. Но перед тем, как он позволил ей выбежать, сообщил:

– Только не говори маме и папе. Если скажешь – будет очень плохо. Нельзя рассказывать. Иначе я буду зол.

Эля ничего не поняла, но испугалась и кивнула головой. Мужчина улыбнулся, пригласил девочку выйти. Он быстро нашёл мать малышки, начал с ней разговор. Элина же медлила сзади, слушая диалог. Мало что ей удалось разобрать. Да и как-то того не хотелось. Желание было только рассказать кому-то о том, что случилось, но ведь нельзя. Эля смирила плач, вышла в поле зрения матери. Та заметила свою дочь, подозвала к себе. Её волосы, собранные самым утром в пучок, уже растрепались и пряди упали на плечи, когда женщина наклонила стан.

– Элинка, что случилось? Почему ты такая грустная? – озабоченно поинтересовалась мать.

Девочка молчала. Она видела позади выжигающий взгляд мужчины. Он внимательно слушал.

– Элина, что случилось? – повторилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука