Читаем В этот раз - навсегда полностью

– Она отказалась, и я уехал один. У меня были кое-какие деньги – наследство, полученное от тетки. На них я арендовал помещение, сделал ремонт, оборудовал всем необходимым и уже собирался нанимать служащих, как вдруг пришли с проверкой. Оказывается, я неправильно заполнил налоговую декларацию, и теперь мне предстояло заплатить огромный штраф. Я не знал, что делать. Даже продажа уже почти готового ресторана не могла покрыть эту сумму.

– И тогда появился Стоворд, – подсказала Алисия.

Жан лишь развел руками.

– Он предложил мне заплатить этот штраф при условии, что я передам ресторан в его собственность. Я отказался, и тогда Стоворд сказал, что с удовольствием возьмет меня в качестве шеф-повара и даст мне сорок девять процентов акций ресторана.

– В первый раз слышу, чтобы ресторан был акционерным обществом! – изумилась Алисия. – Нужно будет проверить, насколько это законно.

Жан не обратил на ее слова внимания, он был погружен в свои невеселые воспоминания.

– Конечно, я согласился! – продолжал он. – Я просто не мог бросить свое детище на полпути. А еще Стоворд предложил мне назваться французским поваром, чтобы привлекать клиентов. Мне было абсолютно все равно, под каким именем меня будут знать, главное – дарить людям свое искусство! Так я стал Жаном Роше. В свое время я активно изучал французский, потому что хотел поехать на стажировку в Париж, но тогда не сложилось. И вот мне пригодились мои навыки. Я взял еще несколько частных уроков, конечно не раскрывая своей цели. Нам удавалось обманывать окружающих довольно долго. Вот только тебя обманывать было сложно.

– Стоворд просто хотел связать тебя по рукам и ногам! – возмутилась Алисия.

– Теперь я это и сам понимаю. Сегодня вечером Стоворд сообщил мне, что ресторан в моих услугах больше не нуждается. А ведь я пошел на многое, лишь бы остаться в моем ресторане. Впрочем, – Жан мрачно усмехнулся, – теперь это ресторан Стоворда.

– Разве ты не думал о том, чтобы бороться за свой ресторан?

– Я не знаю, как это сделать! Я и так отдал ему все, что мог. И тогда я ушел от тебя только потому, что Стоворд пригрозил уволить меня, а тебя дискредитировать. Он сказал, что публично заявит, будто ты пригрозила ему напечатать крайне негативный отзыв о его ресторане, если он не возьмет на работу твоего протеже – криворукого недоучку. Это был бы конец твоей карьеры!

– Ох, Жан, как же просто тебя обмануть! – Алисия покачала головой. – Ничего бы с моей карьерой не случилось. Меня слишком ценит мой редактор и слишком часто пытаются переманить другие журналы, чтобы высказывания Стоворда, которого все считают последней сволочью, могли как-то повлиять на мое положение. Но все равно мне очень приятно, что ты выбрал такой вариант, хоть это и доставило мне немало хлопот...

– Но это еще не все. Стоворд угрожал мне уже после того, как ты вернулась из Парижа. А в первый раз я пропал просто потому, что струсил. Мне казалось, что я тебе интересен только потому, что я француз. И я боялся, что, узнав, кто я на самом деле, ты меня бросишь. Ты ведь просто влюблена во все французское!

– Какие глупости! – возмутилась Алисия. – Да, мне нравится Франция, нравится французская кухня, но если бы я была помешанной на них, уже давно бы переехала в Париж!

– Я действительно дурак!

– Но очень милый дурак. Я бы даже сказала – дурачок! – Алисия протянула руку и взъерошила волосы на голове Жана. – Теперь мы с тобой должны подумать, что делать дальше, – твердо сказала она.

Жан пожал плечами.

– Я просто не знаю, что мне теперь делать. Боюсь, я не смогу найти силы, чтобы создать еще один ресторан. «Галльский петух» высосал меня досуха.

– И не нужно расставаться с мечтой. Мы должны придумать, как вернуть то, что принадлежит тебе по праву.

– Но ведь Стоворд провернул сделку честно: он заплатил за меня огромный штраф, превышающий стоимость ресторана!

– Мне жаль тебя разочаровывать, Жан, но... я провела собственное расследование. Ты никогда ничего не был должен государству. Я не слишком сильна в налогах, но я попросила провести проверку, и мне сказали, что твои бумаги оформлены, конечно, не безупречно, но достаточно сносно. У тебя все было в порядке, Жан!

– Но ведь ко мне приходили налоговые служащие!

– А ты можешь вспомнить, как они представлялись?

– Да, у меня даже записано. Я зачем-то сохранил все бумаги достовордовского периода.

– Ты правильно поступил, – похвалила его Алисия. – Но мне кажется, что Стоворд подослал к тебе подставных уток, чтобы запугать тебя, а потом захватить твой ресторан. Ты был слишком лакомым кусочком и слишком легкой добычей, Жан.

– То есть это все был обман?

– А ты видел квитанцию об оплате штрафа?

– Нет, я доверился Стоворду...

– Вот и все. Дальше: кто-нибудь, кроме тебя, видел этих лжеинспекторов?

– Да, рядом со мной в тот день был Кевин, мы с ним познакомились случайно, он сказал, что ищет работу, и я позвал его к себе. Он оказался толковым малым, и я уже собирался оставить его заведовать закупками, как появились эти инспекторы. Правда, после Кевин смылся...

– У тебя есть его данные?

– Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы