Читаем В доме лжи полностью

– Давайте переключимся на ваше участие в делах Стюарта Блума. Вы ведь позволите задать несколько вопросов? – спросила Кларк.

Мэддену принесли новый бокал, и он с шумом отхлебнул.

– Потому что вам не нравятся наши подозрения насчет купленных полицейских и поддельных отпечатков?

– Мы ради этих вопросов и приехали, мистер Мэдден, – возразила Шивон. – Нам сообщили, что вы давали ему советы насчет средств наблюдения…

– Это натяжка, – перебил Колин Спик. – Стюарт просто хотел узнать, какой аппаратурой мы пользовались в определенных ситуациях.

– На самом деле Стюарт знал не меньше нашего, – добавил Мэдден.

– Вы никогда не оказывали ему помощи непосредственно в работе?

– Раза два, может быть.

В упор глядя на Мэддена, Шивон подстегнула его:

– Продолжайте.

– Нас ждут проблемы?

– А вы нарушили закон?

– Не знаю.

– Я тоже не узнаю, пока вы не поделитесь.

Мэдден взглянул на приятеля, тот пожал плечами. Тогда Мэдден сделал еще один основательный глоток, почти допив вино. Интересно, подумала Кларк, какие у него отношения со спиртным.

– Мы со Стюартом пару раз встречались, чтобы протестировать аппаратуру. Прибор ночного видения, специальные линзы, микрофоны дальнего действия.

– Встречались в каком-то особом месте?

– У какого-то дома в Мюррейфилде…

– У дома сэра Эдриена Брэнда? – спросила Шивон. – Там еще высокая ограда.

– Да, именно, – припомнил Мэдден. – Стюарт считал, что там повсюду датчики движения, так что только к ограде мы и смогли подобраться. Но от ограды до задней двери каких-то футов тридцать.

– И вы хорошо видели зимний сад?

– Вам это место знакомо? – спросил Мэдден.

Шивон не стала отрицать.

Спик прокашлялся и заговорил:

– Стюарт и про “жучки” хотел знать, но тут я помочь не смог. Наверное, ему пришлось поискать в интернете.

– Он собирался поставить дом Брэнда на прослушку?

– Дом и офис, таков был план.

– Который ему не удалось осуществить?

Спик взглянул на Мэддена, теперь тот пожал плечами.

– А что насчет взлома компьютера? – спросила Кларк.

– Тут Стюарт был подкован не в пример лучше нас.

– Но вы знали, что он собирался взломать компьютер Брэнда?

– Вряд ли он преуспел. Техника обычно не так легко сдается. Стюарту была нужна какая-то программа, но он ее так и не добыл.

– Были еще какие-то вылазки, кроме Мюррейфилда?

– Только Портаун-хаус.

Кларк уставилась на Спика:

– Почему именно туда?

Спик не ответил, повернулся к Мэддену.

– По-моему, Стюарт не доверял Джеки Нессу, – сказал тот. – И резоны у него были. Несс пытался надуть нас с деньгами. Обычное для него дело, если была хоть мизерная возможность не заплатить.

– Там было то же, что и в Мюррейфилде?

– Прибор ночного видения и дальнобойный микрофон, – подтвердил Мэдден.

– А “жучки”, компьютер?

– У Джеки Несса? – Мэдден поразмыслил. – Стюарт ничего такого не говорил.

– Могли ли Стюарт и его наниматель повздорить из-за денег? – спросила Кларк.

Оба лишь пожали плечами.

– А вот эти приспособления для наблюдения, – подала голос Краутер, – от них был толк?

Мужчины почти одновременно покачали головами.

– Вы из нас выжали все до капли. – Мэдден допил вино и помахал бокалом бармену.

Кларк протянула им по визитной карточке:

– У нас могут возникнуть дополнительные вопросы. Вы не планируете новых поездок за границу?

Оба снова покачали головами. Кларк поднялась, Краутер последовала ее примеру.

– Я только… – Шивон полезла в сумочку за деньгами, но Мэдден отмахнулся:

– Вы только воду пили. Мы расплатимся.

Сказав спасибо, Кларк направилась к двери.

– Они расплатятся, – объяснила она возникшей у нее на пути официантке – та шла к столику с бокалом для Мэддена.

Когда они вышли из бара, Краутер вздохнула:

– Надо было заказать стейк.

32

– Симпатично, – сказал Ребус.

Ему и в самом деле тут нравилось. Его собственную квартиру, по обыкновению неряшливую, переполняли горы хлама. Квартира Деборы Куант являла собой воплощение порядка, где каждый предмет был выбран и расположен продуманно: пара книг здесь, пара изящных безделушек там. На каждой длинной стене висело по одной-единственной картине, так и притягивавшей взгляд. Из невидимых динамиков лилась выбранная со вкусом музыка. На кухне имелось множество полезных приспособлений, но всем им хозяйка нашла место в шкафчиках, и рабочие поверхности радовали пустотой. Квартира располагалась в современном доме в районе Грейндж – от жилища Ребуса можно было дойти пешком. Все портила одна мелочь: Куант не хотела видеть в своем доме Брилло. Углядев, что Ребус влезает в свое парадное пальто, Брилло завилял хвостом, умоляюще глядя на хозяина.

– Место, – скомандовал Ребус, стараясь не чувствовать себя виноватым.

Куант пригласила его на ужин: паста, рыба, пино гриджо. После коротких расспросов о здоровье Ребуса они переместились на непорочно-белый диван; последовал кофе без кофеина, еще немного вина и музыка. Во все время разговора телевизор на стене что-то беззвучно показывал.

– Есть новости о деле Блума? – поинтересовался Ребус.

Куант демонстративно посмотрела на часы:

– Спросил всего через семьдесят пять минут. Молодец, Джон.

– Ну так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер