Читаем Узник крови полностью

— Девка прилично смотрится, пока не раскроет рот, — донеслось от бара.

Берни снова вскочил на ноги.

— Они пьяные, — сказала Бет. — Не обращай внимания.

— Не скажи, — возразил другой. — При случае открытый рот девки мне очень нравится.

Берни схватил пустую бутылку, и, чтобы усадить его обратно, Дэнни потребовалась вся его сила.

— Нам пора идти! — твердо сказала Бет. — Я не хочу, чтобы горстка выкормышей частной школы испортила мне помолвку.

— Да, Берни, пошли отсюда, — вставая, произнес Дэнни.

Берни поднялся и неохотно пошел за другом. С облегчением Бет увидела, что четверка у бара смотрит в другую сторону, но, как только Дэнни открыл входную дверь, один из них развернулся и крикнул им вслед:

— Уходим? — Затем он вынул бумажник и громко сказал: — Когда с ней кончите, у меня с ребятами как раз осталось денег на групповушку.

— Заткнись, мешок дерьма! — сказал Берни.

— Тогда давай промеж себя разберемся.

— Милости просим, придурок! — ответил Берни, но Дэнни уже протолкнул его через порог в переулок.

Бет последовала за ними, быстро захлопнула дверь и поспешила по переулку к улице. Дэнни ухватил Берни за локоть, но не прошли они и несколько ярдов, как тот высвободился со словами:

— Пошли назад, зайдем, разберемся с ними.

— Не сегодня, — сказал Дэнни, ведя его к выходу из переулка.

Бет дошла до улицы, когда увидела мужчину — «придурка», как обозвал его Берни, стоявшего с рукой за спиной.

Он плотоядно взглянул на нее и снова облизал губы как раз в тот момент, когда один из его приятелей появился из-за угла.

— Пошли назад! — прокричала Бет Дэнни и тут же увидела Лоуренса Дэвенпорта и четвертого из компании — они стояли у задней двери паба, загораживая дорогу.

— Этот — твой, — сказал Берни другу. — А я возьму на себя остальных троих.

Бет с ужасом наблюдала, как Придурок нанес Дэнни сбоку удар в подбородок, отбросивший его назад. Дэнни все же успел собраться, чтобы блокировать следующий удар; он сделал ложный выпад и нанес удар, заставший Придурка врасплох.

Поскольку двое у задней двери вроде бы вмешиваться не собирались, Бет понадеялась, что драка быстро закончится. Она могла лишь наблюдать, как ее брат нанес апперкот третьему с такой силой, что удар едва не отправил его в нокаут. В ожидании, когда противник поднимется на ноги, Берни прокричал ей:

— Будь добра, сестренка, пригони тачку! Здесь нам осталось совсем немного, а потом нужно делать ноги!

Бет не шелохнулась, пока не убедилась, что Дэнни справится с распластавшимся на земле Придурком. Затем выбежала на улицу и стала ловить такси. Через пару минут она высмотрела знакомое желтое оконце с надписью «Свободно» и остановила машину.

— Куда, милая? — спросил таксист.

— Перекресток Бейкон-роуд и Боу, — ответила Бет, открывая заднюю дверь, — и со мной еще двое, они сейчас подойдут.

Таксист заглянул через ее плечо в переулок.

— Вам, милая, похоже, не такси нужно, — заметил он. — Если это ваши друзья, я бы вызвал «скорую».

Книга первая: Суд

Глава 1

— Не признаю.

Произнося эти слова, Дэнни Картрайт ощутил дрожь в ногах, знакомую по тем случаям, когда еще до первого раунда он уже знал, что бой проиграет.

Секретарь суда записал его ответ и сказал:

— Можете сесть.

Дэнни рухнул на маленький стул, предназначенный для подсудимых. Он взглянул на судью, сидевшего в дальнем конце зала за длинным столом на зеленом кожаном стуле с высокой спинкой. Судья Сэквилл снял с кончика носа очки с серповидными стеклами и властным тоном распорядился:

— Пригласите присяжных!

Дэнни впитывал в себя незнакомые вид и звуки зала суда номер 4 в Олд-Бейли. Он взглянул на двоих мужчин, сидевших на противоположных концах длинной скамьи. Молодой защитник Алекс Редмэйн ему улыбнулся, в то время как прокурор, пожилой человек, невысокий и толстый, даже не посмотрел в его сторону.

Неожиданно в дальнем углу судебного зала открылась дверь, и в ней появился пристав, а за ним двенадцать присяжных.

Как только они уселись, поднялся секретарь:

— Уважаемые присяжные, — сказал он, — перед вами подсудимый Дэниэл Артур Картрайт, обвиняемый по единственному пункту — в совершении умышленного убийства. Виновным он себя не признал. Ваша задача — заслушать свидетельские показания и решить, виновен он или нет.

Судья Сэквилл взглянул вниз:

— Мистер Пирсон, можете открыть слушание от лица обвинения.

Арнольд Пирсон медленно поднялся и открыл лежавшую перед ним на подставке пухлую папку. Он дотронулся до своего изрядно потертого парика, затем потянул за отвороты мантии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Детективы / Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики