Читаем Усердная жадность полностью

Окинув взглядом стоящих у нас над душой, я лишь хрюкнул, втыкая нос в пиво. На проблему не тянут. Дать Саяке десять метров форы и три секунды подготовки — она их отмудохает. Впрочем, Такамацури кого-угодно отмудохает, если попадёт своей бомбой, так что тут нужно брать скорее Кинтаро за пример. Тот тоже может. Он у нас хоть и маленький, зато с гранатой, а мне опыт говорит, что человека с гранатой недооценивать нельзя. Ну и молчал я не просто ради пива, а потому, что у нас есть вполне себе законный лидер, то есть сам великий Одай Тсучиноко, истинная аватара мирных и плодотворных решений, спаситель городов и наставник молодых.

Ну, я так думал ровно до того момента, пока, так и не дождавшись конца обстоятельного рассказа деда о том, кто мы есть и куда идём, тот же самый эстонский эльф не потребовал в ультимативном виде предоставить ему наше транспортное средство по причине особой важности их миссии.

— Что ты сказал, говна кусок? — не меняя добродушного тона приветливо спросил наш вечный защитник сирых, убогих и поселений городского типа, — Тебе? Мою Читозе?

В зале прекратились разговоры. Возможно, по причине грубости некоего почтенного пенсионера, а может быть потому, что встающий с места Одай Тсучиноко неожиданно распространять вокруг себя ауру жестокости, зла и боли. Тами заинтересованно повела головой, Кинтаро сбледнул, а мы с Саякой… продолжали пить пиво. Не ну а чо? Во-первых, он всё правильно говорит. Во-вторых, деду нужно размяться. В-третьих, мне, конечно же, было интересно, что будет дальше. А когда интересно — с пивом куда сподручнее.

— Ты оскорбил меня!? — неверяще взвился эльф, мацая бледной дрожащей лапкой лук, — Да мы…

— Я тебе сейчас вот этими руками жопу раскрою на уровень плеч! — взъярившийся старикан теперь как никогда напоминал главаря якудза, со всеми этими горящими глазами, оскалом желтых крепких зубов и багроволикостью лица, — Паскудник мелкий! Вошь подзаборная!

— Ты разговариваешь с племянником герцога Майто!! — гневно заорал на весь зал один из латников Авантюристов, — Ты оскорбил аристократа, старик!!

Тсучиноко взглянул налитыми кровью глазами на плямкающего губами «предводителя», а затем страшно усмехнулся.

— Это ты про старого пердуна Утто, сопляк? — хрипнул дед, выдвигаясь из-за стола, — У него двенадцать сыновей! А племянников у длинноухой немочи вообще жопой жуй!

— Длинно…, - воин впал в кататонию, шевеля губами. Видимо, герцог Утто Майто был очень крупной шишкой.

— Великое Умиротворение!!

А вот это выдала уже жрица, которая, прокрутившись на месте и слегка показав нам полноватые, но соблазнительные ляжки из-под взметнувшейся рясы, жужухнула по всей комнате корчмы белым светом с блистающими в нём искорками.

— «Внимание! Вы отражаете божественную магию „Великое Умиротворение“! Критический удар! Уязвимое место! Диста Ланиэф, жрица Унуатта — умиротворена!»

— Уууу…, - погудел я, вытянув губы дудочкой, глядя, как осевшую на попку и очень спокойную жрицу вовсю сотрясают короткие, но резкие судороги. Та умиротворенно улыбалась, потихонечку закатывая глазки.

Все вокруг действительно стали куда спокойнее, лица разгладились и даже почти пошедший вразнос Одай слегка пришёл в себя, не говоря уже о Саяке, которая самым флегматичным образом уже спёрла нетронутую кружку деда. Только вот… заклинание, видимо, лишь кратковременно охлаждало горячие головы, от чего в самом скором времени тот же латник осипшим голосом поинтересовался:

— А что с моей женой?

Жене было хорошо. Слишком хорошо по мнению явно хорошо её знающего мужа. Непростительно хорошо, причём в корчме, полной народа.

— Она попыталась наложить на меня заклинание, — проговорил я, забрасывая в рот нечто среднее между сосиской и жареной креветкой, а затем дочавкивая, — Очень опфометфифо.

— И что с ней? — слегка дрожащим голосом осведомился воин, всячески меня подозревая в плохом.

— Ну… ты стал папой, — опрометчиво пошутил я, проглатывая жареного мутанта.

Наверное, это была очень неудачная шутка, потому что нас кинулись бить.


Глава 7


— Отказ сотрудничать с силами правопорядка города Кронпорта! Неспровоцированное нападение на силы правопорядка Кронпорта! Противоестественное дистанционное изнасилование Дисты Ланиэф, жрицы бога Унуатта! Общественный беспорядок! Публичное обнажение Архиэллы Тиарманнадотт, мага-авантюриста на службе сил правопорядка города Кронпорта! Избиение благородных особ! Сопротивление аресту! Отказ сдать предметы и оружие! Отказ сотрудничества со следствием! Вы будете заключены под стражу, пока не…

Что «пока не», мы так и не узнали, так как я, просунувший руку сквозь решетку, материализовал в ней закрытый глиняный горшок, который метко швырнул в тот угол, откуда нам орали неприятные вещи неприятные люди. В горшке была фирменная дрянь Саяки, от чего люди орать перестали, вместо этого засобиравшись по неотложным делам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь ломтиков хаоса

Похожие книги

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

Низший" - Безымянный мир, где рождаешься уже взрослым и в долгах. Мир, где даже твои руки и ноги тебе не принадлежат, а являются собственностью бездушной системы. Безумно жестокий мир, где жизнь не стоит ни единого сола, где ты добровольно низший со стертой памятью, где за ошибки, долги и преступления тебя лишают конечности за конечностью, медленно превращая в беспомощного червя с человеским лицом... Мир со стальными небом и землей, с узкими давящими стенами, складывающимися в бесконечный стальной лабиринт. Мир, где в торговых автоматах продают шизу и дубины, где за тобой охотятся кровожадные безголовые плуксы, а самая страшная участь — превратиться в откормленную свинью...   "Инфериор" - Мир, которого мы еще не знали. Постапокалиптичные огромные города, удивительные племена с самыми причудливыми и порой страшными обрядами, невероятные чудовища, что бродят по густым джунглям, безводным пустыням или же скрываются в мутной воде рек... В этом цикле раскроются старые тайны — еще из Низшего — и появятся новые, что тоже в конце концов будут раскрыты. В этом цикле Оди, все столь же безжалостный и смотрящий только вперед, продолжит свой путь, пытаясь докопаться до сути происходящего вокруг безумия Содержание:   НИЗШИЙ:    1. Дем Михайлов: Низший  2. Дем Михайлов: Низший 2  3. Дем Михайлов: Низший 3  4. Дем Михайлов: Низший 4  5. Дем Михайлов: Низший 5  6. Дем Михайлов: Низший 6  7. Дем Михайлов: Низший 7  8. Дем Михайлов: Низший 8  9. Дем Михайлов: Низший 9  10. Дем Михайлов: Низший 10    ИНФЕРИОР:    1. Дем Михайлов: Инфер  2. Дем Михайлов: Инфер-2  3. Дем Михайлов: Инфер-3  4. Дем Михайлов: Инфер-4  5. Дем Михайлов: Инфер-5  6. Дем Михайлов: Инфер-6  7. Дем Михайлов: Инфер-7 8. Дем  Михайлов: Инфер-8 9. Дем Михайлов: Инфер-9                                                                                 

Руслан Алексеевич Михайлов , Дем (Руслан) Михайлов , Дем Михайлов

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ