Читаем Us полностью

I had no change of clothes or footwear. I had no money, save the notes and coins in my pocket, twenty-three euros and eighty cents. No passport, no guidebook, no toothbrush nor razor, tablet or phone charger. I had my phone, of course, but because I had not slept in my own room last night the power stood at 18 per cent, and now suddenly here was a whole series of texts that Connie had sent, arriving all at once like a hail of stones:

where are you? why did you hang up on me?

you sounded strange I’m worried about you D. please call

I’m not angry I’m worried. First egg now you.

I’m coming out to find you. please just tell me where you are. tell me you are safe.

please let me know you are safe and well.

I pressed reply then hesitated, no longer quite sure if I was.

129. a glass, full to the brim

Understandably, the months leading up to the due date were anxious, with Connie prone to all kinds of irrational fears about her health and her abilities. I did my best to reassure her that all would be well this time. Connie was determined, strong, able, brave; who could be better at this? But our confidence, our complacency had been cruelly exposed before and so we were cautious to the point of paranoia. Vitamins, oils and tonics, an organic diet, meditation, yoga — all played their part. Most of it was mumbo-jumbo, of course, based on the fallacious conviction that we — she — had done something wrong the last time, but it eased Connie’s mind so I kept quiet. Still, there was less of the boisterous good humour of the first pregnancy. Imagine carrying a glass, full to the brim, around for thirty-six weeks without spilling a drop. Caution, care, a contrived and fragile serenity. A certain sadness, too.

But it’s hard to stay sad or serene in the sweaty, bloody mess of that shocking business of birth. The first contractions came at two in the morning, the first but not the last time Albie would wake us at that hour. ‘Tell me that it’s going to be all right,’ Connie demanded as we paced the delivery room, her fingernails digging deep into my palm. ‘Of course it is,’ I said, because what else could I say?

But it was all right, it was. For there to be another catastrophe would have been too cruel, and Albie came easily, almost before we knew it (though Connie may take a different view on this). By nine a.m. I was father to a son, and of course he was beautiful too. Even purple-faced and smeared with that nameless gunk, he was lovely — strong-featured, with his mother’s black, black hair. As the frightening colour of his skin faded, as his features settled into repose and his curious eyes opened, a new word suggested itself: handsome. A handsome boy, as handsome as his sister had been beautiful. I held him through the morning while Connie slept, sitting up in a vinyl chair beside her bed, winter sun on his face and, God, I loved him. Had my own father held me like this? He was of the generation that had been encouraged to read magazines and smoke in the waiting room, offspring only presented to them when the mess and gore of birth had been swabbed away. I was old enough to recall my sister being brought home from hospital and the awkwardness with which he’d held her, how reluctant he had seemed, shifting his cigarette from one hand to another, keen to pass her on. Extraordinary to think he was a medical man, too; someone who should have handled flesh and blood with ease, especially his own. Well, I would not be like that, I decided. I would maintain an easy, relaxed demeanour around my son — good God, ‘my son’, I had a son — and we would be such good friends.

We transported him home with neurotic care, almost literally wrapped in cotton wool. The visitors who had come to sympathise now came to celebrate and we accepted the cards and gifts and congratulations, with their hint of consolation, with good grace. We listened to his crying in the night with weary relief. Connie’s mother moved in to lend a hand, and my sister became a constant presence, regressing to coos and gurgles and knitting awful little cardigans, and I did what I was required to do, keeping the kettle on a rolling boil, tidying, cleaning and shopping, slipping once more into that persona of the endlessly capable butler, taking my turn to rise in the night and have Albie scream into my ear. I gave myself instructions. Remain positive, enthusiastic, loving and full of care. Keep a watchful eye and make sure no harm comes to either of them. More resolutions.

130. the caring professions

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия
Планы на лето
Планы на лето

Летняя новинка от Аси Лавринович! Конец учебного года для Кати Канаевой выдался непростым. Лучшая подруга что-то скрывает, родители ее попросту избегают, да еще тройка по физике грозит испортить каникулы. Приходится усердно учиться, чтобы исправить оценки и, возможно, поехать на лето в другую страну. Совершенно неожиданно Катя записывается на прослушивание в школьный хор, чтобы быть ближе к солисту Давиду Перову. Он – звезда школы и покоритель сердец. В его божественный голос влюблены все старшеклассницы, и Катя не исключение. Она мечтает спеть с ним дуэтом. Но как это сделать, если она никогда не выступала на сцене? «Уютная история о первой любви, дружбе, самопознании и важности мелочей в нашей жизни». – Книжный блогер Алина Book Star, alinabookstar Ася Лавринович – один из самых популярных авторов российского янг эдалта в жанре современной сентиментальной прозы. Суммарный тираж ее проданных книг составляет более 700 000 экземпляров. Победитель премии «Выбор читателей 20».

Ася Лавринович

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы