Читаем Unknown полностью

Мои ноги лежат на коленях Райдера, пока я создаю футболку на моем MacBook для пошива на заказ. Завтра день рождения моего отца, и я уже купила ему подарок, но добавлю еще одну вещь благодаря его поведению во время Смертельной драки за подарки. В то утро Бо Ди Лаурентис и Эй Джей Коннелли были назначены капитанами команд, и папа был так возмущен тем, что его выбрали пятым, что уставился на парней и прорычал:

— Это что, шутка? Вы вообще понимаете, что я — Гаррет Грэхем?

— Как ты думаешь, строчка Я Гаррет Грэхем должна быть черной или серебристой? — Спрашиваю я, наклоняя ноутбук.

Райдер смотрит на него.

— Черной. — Затем он посмеивается над тем, над чем я работаю.

Мой телефон снова вибрирует, как и весь день. Я получаю сообщения от друзей, спрашивающих, что я делаю сегодня вечером. Так получилось, что сегодня канун Нового года, но мы решили остаться дома.

Я смотрю на экран. Это Диана, которая встречает Новый год со своим старшим любовником, сэром Персивалем.

ДИАНА:

Мне вроде как нравится, какой он зрелый. Мне не хотелось тусоваться сегодня вечером, а он был совершенно не против остаться дома. Канун нового года = вино, фильм и очень взрослые занятия любовью. Я думаю, что меня захватывает очарование мужчины постарше...

Я:

Я рада! Но не теряй окончательно голову. Еще рано.

Я настолько тактична, насколько могу. Честно говоря, я всегда думала, что с мужчиной что-то не то, если он хочет встречаться с кем-то намного моложе. Конечно, шесть лет — не такая уж большая разница в возрасте. Но Диана упомянула, что у Персиваля были серьезные отношения с другой девушкой помоложе до нее. Когда ему было двадцать четыре, он встречался с восемнадцатилетней девушкой. Я нахожу это отвратительным. Но они с Дианой оба взрослые люди, и пока она счастлива, я воздержусь от своего суждения.

Появляется еще одно сообщение, на этот раз от моей кузины.

АЛЕКС ТАКЕР:

Что значит, ты сегодня остаешься дома?? ЗАПРЕЩЕНО. Ты едешь на Манхэттен.

В своем последнем сообщении она упомянула, что сегодня вечером у нее проплаченный выход в свет в новом ночном клубе на Манхэттене.

Я:

В последнюю минуту? Ни за что. Для поезда уже слишком поздно, а любые доступные авиабилеты обойдутся в миллион долларов.

Она исчезает на некоторое время, и я предполагаю, что тема закрыта. Но потом она пишет снова.

АЛЕКС:

Мой друг пришлет свой самолет.

Я кашляю от смеха. Господи. Я думала, у меня есть друзья в высших кругах. Тем временем, вот она Алекс, просто тусуется с владельцами частных самолетов.

Я:

Я не могу.

АЛЕКС:

Да, ты можешь. Давай, я скучаю по тебе. И это будет весело.

Я на мгновение задумываюсь над этим. Я редко могу действовать импульсивно при моем жестком хоккейном графике, и понимаю, что, возможно, это мой последний шанс немного оторваться. Мы возвращаемся в колледж, где начнется новый семестр, сезон возобновится, и скоро начнется плей-офф. Когда еще у меня будет возможность слетать на частном самолете в Нью-Йорк?

— Эй, — говорю я Райдеру. — Нас пригласили на новогоднюю вечеринку. Ты в деле?

Он поднимает взгляд от своей книги.

— Кто нас пригласил? — Он рассеянно поглаживает мое колено.

— Моя кузина Алекс. Она собирается в ночной клуб на Манхэттене. Одно из тех тошнотворных мероприятий, где всем знаменитостям платят, чтобы они показывали свои красивые лица.

— Это кузина, которая супермодель?

Я киваю.

— Ты хочешь поехать? Она сказала, что может прислать за нами самолет.

Райдер моргает. Затем он фыркает от смеха.

— Да ну нахер.

— Я знаю. — Я вздыхаю. — Но я ничего не могу с этим поделать. У нее серьезные связи. Дядя Такер считает, что это довольно круто.

Появляется еще одно сообщение от Алекс со ссылкой на мероприятие.

— О, а вот и информация. — Я открываю его и просматриваю детали. Хедлайнер — какой-то крутой ди-джей, и есть список знаменитостей, которые должны появиться. Имя в начале списка заставляет меня покатиться со смеху.

— Чувак. Угадай, кто там будет.

— Кто?

— Визза Биллити.

— Который с самым ужасным псевдонимом в мире?

— Да. О боже, если бы Майя сейчас не была на Мальте, она бы точно поехала с нами. — Я продолжаю просматривать имена. — Эй, смотри. Твой приятель Оуэн МакКей тоже должен появиться.

В списке есть несколько спортсменов, но имя МакКея — единственное, которое бросается мне в глаза.

— Окей, теперь мы должны пойти, — говорю я Райдеру.

Он ерзает, выглядя смущенным.

— Или мы можем остаться здесь. Как ты захочешь.

Его голубые глаза устремлены на меня.

— Ты хочешь пойти, да?

— Вроде того.

— Тогда я пойду. — Он приподнимает бровь. — Но я не буду танцевать.

— Да, ты будешь.

— А еще я притворюсь, что не знаю тебя, когда ты будешь просить автограф у Виззы Биллити.

— Тогда ты все пропустишь. Я планировала заставить его расписаться на моих сиськах.

Райдер ухмыляется.

И вот так, позже тем же вечером мы садимся в настоящий частный самолет, направляющийся на Манхэттен. Внутри самолета все белое, от кожаных сидений до плюшевых ковров и просторной ванной комнаты. Как бы мне ни хотелось пошутить по этому поводу, это в некотором роде абсурдно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы