Читаем Unknown полностью

— Звучит как отличный план, но сегодня мне нужно съездить в город. Делаю кое-какие покупки к рождеству в последнюю минуту. Ты хочешь пойти?

— О боже. Ты хочешь потащить меня с собой на шоппинг? Ты бросишь меня, если я скажу нет?

Она хихикает.

— Нет. А тебе разве не нужно покупать подарки к Рождеству?

Я обдумываю это.

— Нет.

— Подожди, ты вообще празднуешь Рождество?

— Я праздновал, пока рос, и большинство приемных семей, в которых я жил, делали что-то на праздники. Но, я думаю, это зависит от года и от того, есть ли мне куда поехать. В прошлом году я был с Оуэном и его семьей в Фениксе.

— Что ты планируешь делать в этом году?

— Остаюсь здесь.

— Один? — Она в ужасе.

— Да. Шейн приглашал меня поехать к нему домой, а Беккет уебывает в Австралию на две недели. Тоже пытался уговорить меня поехать. Но мне не очень комфортно ехать к одному или к другому.

Она на мгновение колеблется.

— А как насчет этого приглашения — ты хочешь поехать ко мне домой?

— Домой, — эхом повторяю я.

— Да.

— К твоим родителям.

— Ага, это и значит домой.

— И там будет твой отец?

— Он там живет, так что да.

— Твой отец, Гаррет Грэхем.

— Ладно, знаешь что? Я отзываю приглашение.

Я сажусь, обдумывая это с минуту.

— Они вообще знают, что мы вместе?

— Нет, но я обязательно скажу им, прежде чем привести тебя домой. Если, конечно, ты захочешь поехать. — Джиджи тоже садится, проводя рукой по растрепанным со сна волосам. — Как бы то ни было, я думаю тебе стоит поехать. У тебя будет целая неделя, чтобы понравиться ему... — Она соблазнительно замолкает. — К тому же, моя мама отлично готовит, и они с моим братом могут спеть все когда-либо написанные рождественские песни, так что получаются потрясающие песнопения. О, и я забыла самое интересное: Смертельная драка за подарки.

— Что это? — Я спрашиваю с удивлением.

Вместо ответа она приподнимает футболку за край и стаскивает ее.

У меня текут слюнки в тот момент, когда обнажаются ее груди.

— Что сейчас происходит? — Хриплю я.

— Ты готов? Я собираюсь кое-что попробовать.

— Мне это уже нравится. — Мой взгляд прикован к ее бисеринкам на сосках.

— Тебе это нравится, да? — подсказывает она, обхватив руками эти идеальные сиськи.

Мой член подергивается.

— Да.

— Насколько ты тверд в процентах?

— Прямо сейчас? — Я опускаю руку и обхватываю свой полутвердеющий член. — Процентов сорок? — Я прикидываю.

— Хорошо, ты готов к этому? Смертельная драка за подарки. ТД Гарден. Частное время на льду. — Она делает паузу для драматического эффекта. — Гаррет Грэхем. — Еще одна пауза. — Джон Логан.

Я сглатываю.

Она не упускает мою реакцию, слегка ухмыляясь.

— Хантер Дэвенпорт.

Мой член снова дергается.

— Джейк Коннелли.

— О Боже мой, прекрати, — стону я. — Ты хочешь сказать, что проведешь День распаковки подарков, катаясь на коньках со всеми этими парнями?

— О да. Это традиция. Все их дети тоже играют. Мы выбираем капитанов. Это будет напряженно. — Она смотрит на юг. — Сколько сейчас процентов?

Я сжимаю свой член. Оцениваю его.

— Восемьдесят.

Она разражается взрывом смеха. Затем она сбрасывает свои крошечные шорты и ярко-красные трусики и забирается на меня сверху, покачивая сиськами.

— Подожди. Я пропустила лучшую часть. — Она лучезарно смотрит на меня. — Джиджи Грэхем.

— Сто процентов, — рычу я, а затем приподнимаю ее задницу и насаживаю на свой твердый как камень член.



ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

РАЙДЕР


Можешь называть меня мистер Грэхем

Дом Грэхемов выглядит как дома из фильмов канала Hallmark. Это просторное кирпичное здание в колониальном стиле в богатом районе, расположенное вдали от обсаженной деревьями улицы, с гаражом на четыре машины и входом с колоннами. Внутри парадный вход пугает, но как только я отваживаюсь зайти поглубже в дом, я понимаю, что здесь на самом деле уютно. Мебель не современная и стерильная, а теплая и обжитая, декор в основном состоит из семейных фотографий и достижений в рамках.

— Ты всегда жила здесь? — Спрашиваю я после того, как Джиджи проводит мне экскурсию.

Сегодня канун Рождества, и мы приехали сюда около часа назад. Сейчас в доме только мы; ее родители уехали купить что-то в магазине, а Уайатт еще не приехал. По словам Джиджи, его рейс из Нэшвилла прилетит только во второй половине дня.

— Нет, после того, как мы с Уайаттом родились, мы провели первые пару лет в каменном особняке в центре города. Но мои родители хотели больше места. — Она закатывает глаза. — Дом, который они выбрали, вероятно, излишен для семьи из четырех человек. Шесть тысяч квадратных футов, восемь спален, четыре ванные комнаты. Это немного слишком.

Она ведет меня в похожую на пещеру гостиную, которую она называет большой комнатой. Я останавливаюсь у стены с окнами, выходящими во двор, любуясь белым ковром и нитями инея, цепляющимися за скелеты деревьев. Прошлой ночью пошел снег, и Джиджи была в восторге, бредя о том, как сильно она любит белое Рождество.

Мокрый нос тычется в мою руку. Я смотрю вниз и улыбаюсь золотистому ретриверу Дампи. Собаки ходят за нами по пятам с тех пор, как мы сюда приехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы