Читаем Unknown полностью

After insist, demand etc. you can use should: 0 I insisted that he should apologise.

0 Many people are demanding that something should be done about the problem.

The subjunctive is normally used. Should is unusual after insist, demand etc. :

O I insisted that he apologize.*

O Many people are demanding that something be done about the problem.


51B

British speakers generally use Have you? /

Isn’t she? etc. :

? A: Lisa isn't very well today.

B: Isn’t she? What's wrong with her?

American speakers generally use You have? /

She isn’t? etc. :

O A: Lisa isn't very well today.

B: She isn’t? What's wrong with her?


70B

Accommodation is usually uncountable: 0 There isn't enough accommodation.

Accommodation can be countable:

O There aren't enough accommodations.

* Many verbs ending in -ise in British English (apologise/organise/ specialise etc.) are spelt with -ize (apologize/organize/specialize etc.) in American English.


Единица

7A-B,

7D и

13 А

БРИТАНЦЫ

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться для новых или недавних случаев. Настоящее совершенное более распространено:

? я потерял свой ключ. Вы видели его?

(или я потерял свой ключ. Вы видели его?)

0 Салли не здесь. Она вышла.

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться только с, уже и все же.

Настоящее совершенное более распространено:

0 я не голоден. Я только что пообедал.

(или я просто пообедал.)

? A: Во сколько Марк уезжающий?

B: Его уже оставляют.

? Вы закончили Вашу работу уже?

АМЕРИКАНЕЦ

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться для новых или недавних случаев. Простое прошедшее более распространено:

0 я потерял свой ключ. Вы видели его?

(или я потерял свой ключ. Вы видели его?) ? Салли не здесь. Она вышла.

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться только с, уже и все же.

Простое прошедшее более распространено:

0 я не голоден. Я просто пообедал.

(или я только что пообедал.)

? A: Во сколько Марк уезжающий?

B: Он уже уехал.

O Вы заканчивал Вашу работу уже?


17C

Британские спикеры обычно заявляют: принять ванну      принять душ

имейте разрыв      имейте праздник

Американские спикеры заявляют: принять ванну      принять душ

сделайте перерыв      возьмите отпуск


21D

и 22-й

Будет или быть, может использоваться с I/we:

? я / быть поздно этим вечером.

Буду я...? и будем мы...? используются, чтобы попросить совет и т.д.:

0, Какой путь мы пойдем?

Будет быть необычным:

0 я буду поздно этим вечером.

Должен я...? и должны мы...? более обычны, чтобы попросить совет и т.д.:

0, Какой путь мы должны пойти?


28

Британское использование спикеров не может, чтобы сказать их полагать, что что-то не вероятно:

? Сара не связался со мной. У нее не может быть моего сообщения.

Американское использование спикеров не должно в этой ситуации:

0 Сар не связались со мной. Она, должно быть, не получила мое сообщение.


32

Вы можете использовать, не должен или не должными быть:

? Мы не должны спешить.

или Мы не должны спешить.

Не должен быть необычным. Обычная форма, не должны будьте:

О Ви не должен спешить.


34A-B

После настаивают, требуют и т.д., что Вы можете использовать, должен: 0 я настоял, чтобы он принес извинения.

0 Много людей требовательны, что что-то должно быть сделано о проблеме.

Сослагательное наклонение обычно используется. Если необычно после того, как настоят, потребуют и т.д.:

O я настоял, чтобы он принес извинения.*

O Много людей требовательны, что что-то сделано о проблеме.


51B

Британские спикеры обычно используют, Имеют Вас? /

Разве она не? и т.д.:

? A: Лайза не очень хорошо сегодня.

B: Разве она не? Что случилось с нею?

Американские спикеры обычно используют Вас, имеют? /

Она не? и т.д.:

O A: Лайза не очень хорошо сегодня.

B: Она не? Что случилось с нею?


70B

Жилье обычно неисчислимо: 0 нет достаточного количества жилья.

Жилье может быть исчисляемым:

O нет достаточного количества помещения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука